Bitterness Rising Текст Песни Перевод на Русский

Пол Уэллер - Нарастающая горечь

by Paul Weller

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Weller Bitterness Rising

Another simple song that was untabbed on here, so I threw this together quick. Cheers!
Еще одна простая песня, которая здесь не была добавлена, поэтому я быстро ее собрал. Ваше здоровье!
Chords Used:
Используемые аккорды:
Unfit to live in - just about fit to burst...
Непригодное для проживания - почти готовое взорваться...
Like the banks of a swollen river,
Как берега вздувшейся реки,
As bitterness does its worst...
Поскольку горечь делает свое самое худшее...
Working on your feelings - eating you all up.
Работая над своими чувствами, ты съедаешь всех.
But you have to shed that shit to move on,
Но тебе нужно избавиться от этого дерьма, чтобы двигаться дальше,
And let love carry you on up!
И пусть любовь поднимет тебя!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Просто) Горечь нарастает – тебя забирают.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Горечь нарастает – надо стряхнуть с себя эти чувства!
Unfair to give in - and never change its course.
Несправедливо сдаваться и никогда не менять своего курса.
If you have the choice before you,
Если перед тобой стоит выбор,
You gotta take it with a force!
Надо взять это силой!
Or the past will take you - keep you from the truth.
Или прошлое заберет тебя - удержит от истины.
As bitterness rises - from the ashes of your youth!
Как поднимается горечь – из пепла твоей юности!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Просто) Горечь нарастает – тебя забирают.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Горечь нарастает – надо стряхнуть с себя эти чувства!
Bitterness rising - taking you off.
Горечь нарастает – тебя отвлекает.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Горечь нарастает – надо стряхнуть с себя эти чувства!
Moments in time - finding the space,
Моменты времени – поиск пространства,
To be what'cha wanna be.
Быть тем, кем ты хочешь быть.
The things you never got - life you never had.
Вещи, которых у тебя никогда не было, жизнь, которой у тебя никогда не было.
The dreams that you once dreamed.
Мечты, которые вам когда-то снились.
(For the "Shoo do do do" part)
(Для части «Шу-ду-ду-до»)
Finding the space - waiting the time.
Находя пространство – ожидая времени.
To be what'cha wanna be -
Быть тем, кем ты хочешь быть -
Just be!
Просто будь!
Or the past will take you - keep you from the truth.
Или прошлое заберет тебя - удержит от истины.
As bitterness rises - from the ashes of your youth!
Как поднимается горечь – из пепла твоей юности!
(It's just) Bitterness rising - taking you off.
(Просто) Горечь нарастает – тебя забирают.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Горечь нарастает – надо стряхнуть с себя эти чувства!
Bitterness rising - taking you off.
Горечь нарастает – тебя отвлекает.
Bitterness rising - you gotta shake those feelings off!
Горечь нарастает – надо стряхнуть с себя эти чувства!
(Repeat till the end)
(Повторить до конца)
Comments, questions, corrections, e-mail me at SoftAsylum@gmail.com
Комментарии, вопросы, исправления, пишите мне на SoftAsylum@gmail.com.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.