Time and Tide Testo Traduzione Italiana
Paul Williams - Tempo e marea
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Such a lush song for being so easy to play.
Una canzone così lussureggiante per essere così facile da suonare.
(in the verses, you can sub. Bm7 for the Dmaj7, if you like.)
(nelle strofe, se preferisci, puoi sostituire Bm7 al Remaj7.)
Time and tide, your rolling rhythms
Il tempo e la marea, i tuoi ritmi ritmici
Are the music of my past, Hard times move slowly
Sono la musica del mio passato, i tempi difficili si muovono lentamente
While the good times move so fast, The good times move so fast
Mentre i bei tempi passano così velocemente, i bei tempi passano così velocemente
Roll on, time and tide, your Summer sunlight
Avanza, tempo e marea, la tua luce solare estiva
Seems to melt away disguise, reflects the woman waiting
Sembra sciogliersi il travestimento, riflette la donna in attesa
In a young girl's eyes, In a young girl's eyes
Agli occhi di una giovane ragazza, Agli occhi di una giovane ragazza
And love, there is love enough for two
E amore, c'è abbastanza amore per due
In every morn, Come let us taste it
Ogni mattina venite a farcelo assaggiare
Find the love in a life so quickly through
Trova l'amore in una vita così veloce
an April warning, We must not waste it
un avvertimento di aprile: non dobbiamo sprecarlo
Time and tide, I've watched your perfect sunsets
Tempo e marea, ho osservato i tuoi tramonti perfetti
slip into the waves, Your light has gone
scivola tra le onde, la tua luce se n'è andata
Your beauty, mind and mem'ry saves, as my sweet mem'ry fades
La tua bellezza, mente e memoria salvano, mentre la mia dolce memoria svanisce
And love, there is love enough for two
E amore, c'è abbastanza amore per due
In every morn, Come let us taste it
Ogni mattina venite a farcelo assaggiare
Find the love in a life so quickly through
Trova l'amore in una vita così veloce
an April warning, We must not waste it Find the love
un avvertimento di aprile, non dobbiamo sprecarlo. Trova l'amore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
