Bethlehem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paula Cole – Betlejem
by Paula Cole
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pulling on the apron strings looking up
Pociągając za sznurki fartucha, patrząc w górę
Standing on the chair to be grown up
Stoję na krześle, żeby dorosnąć
I feel so little, I need my pillow
Czuję się taka mała, potrzebuję mojej poduszki
I hate the time, I hate the clock, I want to be a dog or I want to be a rock
Nienawidzę czasu, nienawidzę zegara, chcę być psem albo chcę być kamieniem
Sunday's pancakes Miss Mary Mack
Niedzielne naleśniki Panna Mary Mack
Color Polariods show my heart attack
Kolorowe polaroidy pokazują mój atak serca
In my second-hand pants and dusty shoes
W moich używanych spodniach i zakurzonych butach
The day that the playground laughed at my shoes
Dzień, w którym plac zabaw śmiał się z moich butów
It's my birthday next week and what I want please
W przyszłym tygodniu mam urodziny i proszę o to, czego chcę
Is to turn on the heat so the fish won't freeze
Czy włączyć ogrzewanie, żeby ryba nie zamarzła
The fish in the tank froze and died last week
Tydzień temu ryba w zbiorniku zamarzła i zdechła
Oh I want to be a dog or I want to be a leaf
Och, chcę być psem albo chcę być liściem
Quarry miners, fishermen
Górnicy z kamieniołomów, rybacy
In my town of Bethlehem
W moim mieście Betlejem
Picket fences, church at ten
Płoty, kościół o dziesiątej
No star above my Bethlehem
Żadnej gwiazdy nad moim Betlejem
Now I'm only 16 and I think I have an ulcer
Teraz mam tylko 16 lat i wydaje mi się, że mam wrzód
I'm hiding my sex behind a dirty sweatshirt
Ukrywam swoją płeć za brudną bluzą
I've lost five pounds these past few days
W ciągu ostatnich kilku dni schudłem pięć funtów
Trying to be class president and get straight A's,
Próbuję być przewodniczącym klasy i dostawać same piątki,
Well, who gives a shit about that anyway?
No ale kogo to w ogóle obchodzi?
I just want to be a dog or a lump of clay
Chcę być tylko psem albo kawałkiem gliny
Quarry miners, fishermen
Górnicy z kamieniołomów, rybacy
In my town of Bethlehem
W moim mieście Betlejem
Picket fences, church at ten
Płoty, kościół o dziesiątej
No star above my Bethlehem
Żadnej gwiazdy nad moim Betlejem
Still I'm tired of standing still
Mimo wszystko mam dość stania w miejscu
Tired of living still
Zmęczony ciągłym życiem
Everyday I dream of leaving
Codziennie marzę o wyjeździe
Everybody's talking about Becky's bust
Wszyscy mówią o popiersiu Becky
The boys on the basketball team just fuck
Chłopcy z drużyny koszykówki po prostu się pieprzą
The same ten girls, who don't know who they are
Tych samych dziesięciu dziewcząt, które nie wiedzą, kim są
They're looking for some comfort in the back of a car
Szukają komfortu na tylnym siedzeniu samochodu
The six-packs of beer, the locker room jeers
Sześciopaki piwa, drwiny z szatni
I don't want to be me, I don't want to be here
Nie chcę być sobą, nie chcę tu być
Quarry miners, fishermen
Górnicy z kamieniołomów, rybacy
In my town of Bethlehem
W moim mieście Betlejem
Picket fences, church at ten
Płoty, kościół o dziesiątej
No star above my Bethlehem
Żadnej gwiazdy nad moim Betlejem
Red brick schoolhouse
Budynek szkoły z czerwonej cegły
Dead end dirt roads, daffodils
Ślepe zaułki polnych dróg, żonkile
No star above my Bethlehem
Żadnej gwiazdy nad moim Betlejem
I want to be a dog or I want to be a rock
Chcę być psem albo chcę być kamieniem
I don't want to be me, I don't want to be here in Bethlehem.
Nie chcę być sobą, nie chcę być tutaj, w Betlejem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
