AT & T Versuri Traducere în Română
Pavaj - AT & T
by Pavement
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amazing song obviously, these are the basic chords.
Cântec uimitor, evident, acestea sunt acordurile de bază.
Obviously Stephen plays around with them in a weird way, but this is the tune.
Evident, Stephen se joacă cu ei într-un mod ciudat, dar aceasta este melodia.
All the verses follow this pattern:
Toate versurile urmează acest model:
Maybe someone's going to save me
Poate cineva o să mă salveze
My heart is made of gravy
Inima mea este făcută din sos
And the laps I swim from lunatics don't count
Și turele pe care le înot de la nebuni nu contează
Open up your stockings
Deschide-ți ciorapii
Pull out the things you never wanted
Scoateți lucrurile pe care nu le-ați dorit niciodată
Room service calls
Apeluri la room service
The chorus (if you can call it that really) follows basically the same pattern:
Refrenul (dacă îl puteți numi chiar așa) urmează practic același model:
Whenever, Whenever Whenever Whenever
Oricând, Oricând Oricând Oricând
Whenever Whenever I feel fi-iiiii-iine
Oricând Oricând mă simt fi-iiiii-iine
I'm going to walk away from all this all that
O să mă îndepărtez de toate astea
Groovy groovy kitty you little little pity
Pisicuță groovy groovy, micuț păcat
With your slip shag watching back
Cu slip-ul tău urmărind înapoi
You skinny skinny people don't like that
Voi, slabi și slabi, nu vă place asta
When you con them
Când îi înșelați
You can basically figure everything else around that, its alot easier than
Practic, vă puteți da seama de orice altceva în jurul asta, este mult mai ușor decât
following a super detailed tab. Enjoy!
urmând o filă super detaliată. Bucurați-vă!
Heres an attempt at all the lyrics:
Iată o încercare de toate versurile:
Maybe someone's going to save me
Poate cineva o să mă salveze
My heart is made of gravy
Inima mea este făcută din sos
And the laps I swim
Și turele le înot
Open up your stockings
Deschide-ți ciorapii
Pull out the things you never wanted
Scoateți lucrurile pe care nu le-ați dorit niciodată
Room service calls
Apeluri la room service
Open up your hands
Deschide-ți mâinile
And let me see the things you keep in there
Și lasă-mă să văd lucrurile pe care le ții acolo
I don't want to split up fifty/fifty
Nu vreau să mă despart cincizeci/cincizeci
That's the way we do it in this rose town
Așa procedăm în acest oraș cu trandafiri
I've got all the glory in the world
Am toată gloria din lume
I hope it doesn't floor you before you go
Sper să nu te deranjeze înainte să pleci
Room service calls
Apeluri la room service
In the random falls
În căderi aleatorii
Go!
Du-te!
Whenever, Whenever I feel fine
Oricând, oricând mă simt bine
I'm going to walk away from all this all that
O să mă îndepărtez de toate astea
Groovy groovy kitty you little little pity
Pisicuță groovy groovy, micuț păcat
With your slip shag watching back
Cu slip-ul tău urmărind înapoi
You skinny skinny people don't like that
Voi, slabi și slabi, nu vă place asta
When you con them
Când îi înșelați
Spell me
Spune-mă
Spritzer on ice in New York City
Spritzer pe gheață în New York City
Isn't it a pity
Nu-i păcat?
You never had anything to mix with that
Nu ai avut niciodată nimic de amestecat cu asta
Listen to the tender
Ascultă licitația
Behind the open chest in the hall
În spatele cufărului deschis din hol
Room service calls
Apeluri la room service
I'm blue green and cream and blue
Sunt albastru verde și crem și albastru
Whenever I feel fine
Ori de câte ori mă simt bine
I'll walk the plank for you
O să merg pe scândură pentru tine
In the dark of the capi-federal
În întunericul capi-federalului
Jacob, Jacob Javits I'd like to thank you for everything
Jacob, Jacob Javits Aș dori să-ți mulțumesc pentru tot
Primarily your glass house
În primul rând casa ta de sticlă
Levis, Guess
Levis, Guess
Distorted ghosts
Fantome distorsionate
One, two, three, four
Unu, doi, trei, patru
Whoahhh ohh ohh, Whoahhh ohh ohh
Whoahhh ohh ohh, Whoahhh ohh ohh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
