Black Out Liedtext Deutsche Übersetzung
Bürgersteig - Black Out
by Pavement
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
READ THIS!
LESEN SIE DAS!
Alright, here's the deal, anything that might be unclear in this tab is explained here.
Okay, hier ist der Deal. Alles, was in dieser Registerkarte unklar sein könnte, wird hier erklärt.
-All of the tab right below this paragraph applies to the verses. That's the way you're
-Alle Registerkarten direkt unter diesem Absatz gelten für die Verse. So bist du
wanna pick it and those are the notes in the chords. I only tabbed out one measure of
Ich möchte es auswählen und das sind die Noten in den Akkorden. Ich habe nur ein Maß angegeben
I figured you could figure out how many times you needed to play it in the verses,
Ich dachte, Sie könnten herausfinden, wie oft Sie es in den Versen spielen müssen.
like the Fm or Fadd9.
wie Fm oder Fadd9.
-During the choruses, just strum the C, Bb, and Fadd9, no special picking.The Fadd9 is
-Klimpern Sie während der Refrains einfach C, Bb und Fadd9, kein besonderes Zupfen. Fadd9 ist
like this: xx3213 - as you might expect from the picking pattern.
so: xx3213 – wie Sie es aufgrund des Kommissionierungsmusters erwarten können.
-That little Gm at the beginning of each verse is just a plain old bar chord Gm,
-Das kleine Gm am Anfang jedes Verses ist nur ein einfaches altes Taktakkord-Gm,
twice.
zweimal.
-When the song goes "no one has a clue" strum a crescendo type thing with the Fadd9
-Wenn das Lied „Niemand hat eine Ahnung“ heißt, klimpern Sie mit dem Fadd9 ein Crescendo-artiges Stück
of picking it.
es zu pflücken.
That's all. Enjoy.
Das ist alles. Genießen.
sunday driving past your own hall of fame
Sonntag fahren Sie an Ihrer eigenen Ruhmeshalle vorbei
it's closed on weekdays, shut for good
An Wochentagen ist es geschlossen, und zwar für immer
pick out no one when you're talkin'
Wählen Sie niemanden aus, wenn Sie reden
felt like rattlesnakes were walkin'
Es kam mir vor, als würden Klapperschlangen laufen
no one has a clue
niemand hat eine Ahnung
the parting shots, the thin caught
die Abschiedsschüsse, die dünnen gefangen
fault line dancing across the frigid air shafts
Verwerfungslinie tanzt über die kalten Luftschächte
a spastic grass, a criminal's child
ein spastisches Gras, das Kind eines Verbrechers
count to ten and read
Zählen Sie bis zehn und lesen Sie
until the lights begin to bleed
bis die Lichter zu bluten beginnen
lights; till you actually a-see the rays
Lichter; bis du tatsächlich die Strahlen siehst
and your thoughts they start turning
Und deine Gedanken beginnen sich zu drehen
tells you lessons that you're learning
sagt Ihnen Lektionen, die Sie lernen
no one has a clue
niemand hat eine Ahnung
the gauzy thoughts of those dirty scots
die hauchdünnen Gedanken dieser dreckigen Schotten
wrestling with the elements up on the trail high
Auf dem Trail hoch oben mit den Elementen kämpfen
i need to know
Ich muss es wissen
where does it go? how do i get there? what will i find?
Wohin geht es? Wie komme ich dorthin? Was werde ich finden?
fun fun fun, fun for the summertime blues
Spaß, Spaß, Spaß, Spaß für den Sommer-Blues
it's gonna set you free
es wird dich befreien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.