Elevate Me Later كلمات أغنية ترجمة عربية

الرصيف - ارفعني لاحقًا

by Pavement

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pavement Elevate Me Later

Search for in Advanced
البحث عن في المتقدم
Remove frame & printable version
إزالة الإطار والنسخة القابلة للطباعة
Guitar tablature for "Elevate Me Later" by "Pavement"
لوحة الجيتار لأغنية "Elevate Me Later" لـ "Pavement"
How did you like this tab? Rate it!
كيف أعجبك هذا التبويب؟ قيمه!
Piece: Elevate Me Later
القطعة: ارفعني لاحقًا
Instrument: Guitar
الآلة : جيتار
Submitter: Jar0
المقدم: Jar0
Tab provided by tTabs
علامة التبويب المقدمة من tTabs
Ratings
التقييمات
This Guitar tablature for Elevate Me Later by Pavement is rated:
تم تصنيف لوحة الجيتار هذه لـ Elevate Me Later بواسطة Pavement:
Quality: 5 stars; 5 out of 5. Rated 2 times.
الجودة: 5 نجوم؛ 5 من أصل 5. تم التقييم مرتين.
It has been viewed 2552 times.
تمت مشاهدته 2552 مرة.
Rate this tablature!
قيم هذا الجدول!
Elevate me later from Pavement (Crooked rain crooked rain album), by Jar0
ارفعني لاحقًا من Pavement (ألبوم Crooked Rain Crooked Rain)، بواسطة Jar0
intro:
مقدمة:
1st verse:
الآية الأولى:
Well you greet the tokens and stamps
حسنًا، أحيي الرموز والطوابع
underneath the fake-oil burnin' lamps
تحت مصابيح حرق الزيت المزيف
in the city we forgot to name
في المدينة التي نسينا أن نسميها
the concourse is four-wheeled shame
البهو عار ذو أربع عجلات
and the courthouse's double-breast
والصدر المزدوج للمحكمة
i'd like to check out your public protests
أود أن أطلع على احتجاجاتك العامة
why you're complaining Ta!
لماذا أنت تشكو تا!
2nd verse:
الآية الثانية :
Those who sleep with electric guitars
أولئك الذين ينامون مع القيثارات الكهربائية
range rovin' with the cinema stars
مجموعة متنقلة مع نجوم السينما
and i wouldn't want to shake their hands
وأنا لا أريد أن أصافحهم
'cause they're in such a high-protein land
لأنهم في مثل هذه الأرض الغنية بالبروتين
because there's 40 different shades of black
لأن هناك 40 درجة مختلفة من اللون الأسود
so many fortresses and ways to attack
الكثير من الحصون وطرق الهجوم
so why you complaining? Ta!
فلماذا تشتكي؟ تا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.