Folk Jam Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chodnik - Folk Jam
by Pavement
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you enjoy the company of a descending family tree
Jeśli lubisz towarzystwo zstępującego drzewa genealogicznego
Well tuck in your thoughts, it's there or it's not.
Cóż, pogrąż się w myślach, to jest albo nie.
the feeeeeeeeeeeeeeeeling is mutual
opłataeeeeeeeeeeeeeeeeeeeling jest wzajemny
Well, pardon my birth, I just slipped out, origins i can't brag about.
No cóż, wybaczcie moje narodziny, po prostu mi się wymknęło, pochodzeniem nie mogę się pochwalić.
Spawn of a bank inquisitor
Potomek inkwizytora bankowego
And theeeeeeeeeeeeeeeives, I wish.
I teeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeej, chciałbym.
Watch out the snitch also involves himself in blackmail.
Uważaj, znicz również angażuje się w szantaż.
One would think the interests conflict. Yeeeeah, hooo
Można by pomyśleć, że interesy są sprzeczne. Taaa, hooo
The air is so tight I feel so thin, hot as the come to closing in
Powietrze jest tak ciasne, że czuję się tak chudo i gorąco, gdy zbliżam się do końca
Hot as the gun I'm closing in
Gorący jak pistolet, do którego się zbliżam
And reeeeeeeeeeeeeap the benefits
I reeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee korzyści
Beware, the head, of state, says that, she believes in leprechauns
Uważaj, głowa państwa tak mówi, ona wierzy w krasnoludki
Irish folk tales scare the shit out of me, yeah
Irlandzkie opowieści ludowe strasznie mnie przerażają, tak
Be as it may, I'm happy to say I'm around
Tak czy inaczej, cieszę się, że mogę powiedzieć, że jestem w pobliżu
Miles accrued.. and passengers add up
Mile naliczone... i liczba pasażerów
The message on the mirror says "Stick with me."
Wiadomość na lustrze brzmi: „Trzymaj się mnie”.
Cause no one's there to read your reflection when I'm gone
Bo nie ma nikogo, kto mógłby przeczytać twoje odbicie, kiedy mnie nie ma
Get it on
Włącz to
E D C# B (A few times)
E D C# B (kilka razy)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.