Give It a Day Letra Traducción al Español
Pavimento: dale un día
by Pavement
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Increase Mather told her dad, yeah
Aumentar Mather le dijo a su papá, sí
"I roundly disagree with you
"Estoy totalmente en desacuerdo contigo
Your vocal style's to preachy
Tu estilo vocal es para predicar.
All the yokels mock your teaching."
Todos los paletos se burlan de vuestras enseñanzas."
But Cotton, he was just so oblivious
Pero Cotton, él era tan ajeno
To all their cutting pleas
A todas sus súplicas cortantes
Soon the townfolk took to it,
Pronto la gente del pueblo se puso a ello,
In every pew they looked to him
En cada banco lo miraban
For guidance just like eyeless lambs
Para guiarnos como corderos sin ojos
Awaiting that ol' kebab stand
Esperando ese viejo puesto de kebab
The skeptics formed
Los escépticos se formaron
The nation's born
La nación ha nacido
They want to have it, Cotton's dream
Quieren tenerlo, el sueño de Cotton.
But Increase had them mounted
Pero Incremento los tenía montados
And they burned on open fires
Y ardieron en hogueras
So the word spread just like small pox
Entonces se corrió la voz como la viruela.
In the Sudan
En el Sudán
The gentry cried:
La nobleza gritó:
over D F# Bm A G Gm (verse chords):
sobre D F# Bm A G Gm (acordes en verso):
"Give it a day!" x6
"¡Dale un día!" x6
Years and years have passed
Han pasado años y años
Since the puritans invaded our soul
Desde que los puritanos invadieron nuestra alma
Just like those arab terrorists.. you'll never know
Al igual que esos terroristas árabes... nunca lo sabrás.
But today the gods can't make us quake,
Pero hoy los dioses no pueden hacernos temblar,
We see our lives as situations
Vemos nuestras vidas como situaciones.
Eyes are eyes and teeth are teeth,
Los ojos son ojos y los dientes son dientes,
Well mine are rotten underneath
Bueno, los míos están podridos por debajo.
I got two ways we can separate from the clan
Tengo dos formas de separarnos del clan.
If I could fly...I...could...fry
Si pudiera volar...yo...podría...freír
And I hope you profited from this bulletin
Y espero que hayas aprovechado este boletín.
And it stabilized your land
Y estabilizó tu tierra
You're drenched, you're fired, your Alzheim clan, but
Estás empapado, estás despedido, tu clan Alzheim, pero
Your father is another one of them
Tu padre es otro de ellos.
I don't wanna mention him again, cause
No quiero mencionarlo otra vez, porque
I talked to him last night,
Hablé con él anoche,
He hates my guts
Él odia mis entrañas
We had a fight
tuvimos una pelea
And he called you a slut girl,
Y te llamó puta,
Why's that?
¿Por qué es eso?
What did you do to him to make him think...?
¿Qué le hiciste para que pensara...?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
