Give It a Day Testo Traduzione Italiana
Marciapiede - Dategli un giorno
by Pavement
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Increase Mather told her dad, yeah
Aumenta Mather l'ha detto a suo padre, sì
"I roundly disagree with you
"Non sono assolutamente d'accordo con te
Your vocal style's to preachy
Il tuo stile vocale è da predicatore
All the yokels mock your teaching."
Tutti i bifolchi si fanno beffe del tuo insegnamento."
But Cotton, he was just so oblivious
Ma Cotton era così ignaro
To all their cutting pleas
A tutte le loro suppliche taglienti
Soon the townfolk took to it,
Ben presto la gente del paese se ne occupò,
In every pew they looked to him
Da ogni banco lo guardavano
For guidance just like eyeless lambs
Per avere una guida, proprio come gli agnelli senza occhi
Awaiting that ol' kebab stand
In attesa di quel vecchio chiosco di kebab
The skeptics formed
Si formarono gli scettici
The nation's born
La nazione è nata
They want to have it, Cotton's dream
Vogliono averlo, il sogno di Cotton
But Increase had them mounted
Ma Aumenta li ha fatti montare
And they burned on open fires
E bruciarono su fuochi aperti
So the word spread just like small pox
Quindi la voce si diffuse proprio come il vaiolo
In the Sudan
Nel Sudan
The gentry cried:
La nobiltà gridò:
over D F# Bm A G Gm (verse chords):
su D F# Bm A G Gm (accordi di strofe):
"Give it a day!" x6
"Dategli un giorno!" x6
Years and years have passed
Sono passati anni e anni
Since the puritans invaded our soul
Da quando i puritani hanno invaso la nostra anima
Just like those arab terrorists.. you'll never know
Proprio come quei terroristi arabi... non lo saprai mai
But today the gods can't make us quake,
Ma oggi gli dei non possono farci tremare,
We see our lives as situations
Consideriamo le nostre vite come situazioni
Eyes are eyes and teeth are teeth,
Gli occhi sono occhi e i denti sono denti,
Well mine are rotten underneath
Beh, i miei sono marci sotto
I got two ways we can separate from the clan
Ho due modi per separarci dal clan
If I could fly...I...could...fry
Se potessi volare... potrei... friggere
And I hope you profited from this bulletin
E spero che tu abbia tratto profitto da questo bollettino
And it stabilized your land
E ha stabilizzato la tua terra
You're drenched, you're fired, your Alzheim clan, but
Sei inzuppato, sei licenziato, il tuo clan Alzheim, ma
Your father is another one of them
Tuo padre è un altro di loro
I don't wanna mention him again, cause
Non voglio menzionarlo di nuovo, perché
I talked to him last night,
Gli ho parlato ieri sera,
He hates my guts
Mi odia a morte
We had a fight
Abbiamo litigato
And he called you a slut girl,
E ti ha chiamato troia,
Why's that?
Perché?
What did you do to him to make him think...?
Cosa gli hai fatto per farlo pensare...?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
