Give It a Day Songtekst Nederlandse Vertaling
Bestrating - Geef het een dag
by Pavement
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Increase Mather told her dad, yeah
Mather zei tegen haar vader: ja
"I roundly disagree with you
‘Ik ben het absoluut niet met je eens
Your vocal style's to preachy
Je vocale stijl is te prekerig
All the yokels mock your teaching."
Alle sukkels bespotten uw leer.”
But Cotton, he was just so oblivious
Maar Cotton was zich er zo niet van bewust
To all their cutting pleas
Op al hun scherpe pleidooien
Soon the townfolk took to it,
Al snel gingen de stadsmensen er mee aan de slag,
In every pew they looked to him
In elke kerkbank keken ze naar hem
For guidance just like eyeless lambs
Voor begeleiding, net als lammeren zonder ogen
Awaiting that ol' kebab stand
In afwachting van dat oude kebabkraam
The skeptics formed
De sceptici vormden zich
The nation's born
De natie is geboren
They want to have it, Cotton's dream
Ze willen het hebben, Cotton's droom
But Increase had them mounted
Maar Growth liet ze monteren
And they burned on open fires
En ze verbrandden op open vuur
So the word spread just like small pox
Dus het woord verspreidde zich net als pokken
In the Sudan
In Soedan
The gentry cried:
De adel riep:
over D F# Bm A G Gm (verse chords):
over D F# Bm A G Gm (versakkoorden):
"Give it a day!" x6
"Geef het een dag!" x6
Years and years have passed
Jaren en jaren zijn verstreken
Since the puritans invaded our soul
Sinds de puriteinen onze ziel binnenvielen
Just like those arab terrorists.. you'll never know
Net als die Arabische terroristen. Je zult het nooit weten
But today the gods can't make us quake,
Maar vandaag kunnen de goden ons niet laten beven,
We see our lives as situations
We zien ons leven als situaties
Eyes are eyes and teeth are teeth,
Ogen zijn ogen en tanden zijn tanden,
Well mine are rotten underneath
Nou, de mijne zijn verrot van onderen
I got two ways we can separate from the clan
Ik heb twee manieren waarop we ons van de clan kunnen scheiden
If I could fly...I...could...fry
Als ik kon vliegen... kon ik... frituren
And I hope you profited from this bulletin
En ik hoop dat u profijt heeft gehad van dit bulletin
And it stabilized your land
En het stabiliseerde je land
You're drenched, you're fired, your Alzheim clan, but
Je bent doorweekt, je bent ontslagen, je Alzheimer-clan, maar
Your father is another one of them
Je vader is er ook zo één
I don't wanna mention him again, cause
Ik wil hem niet nog een keer noemen, want
I talked to him last night,
Ik sprak hem gisteravond,
He hates my guts
Hij haat mijn lef
We had a fight
We hadden ruzie
And he called you a slut girl,
En hij noemde je een sletmeisje,
Why's that?
Waarom is dat?
What did you do to him to make him think...?
Wat heb je met hem gedaan om hem te laten denken...?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
