Give It a Day Letras Tradução em Português

Pavimento - Dê um dia

by Pavement

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pavement Give It a Day

Increase Mather told her dad, yeah
Aumentar Mather disse ao pai dela, sim
"I roundly disagree with you
"Eu discordo totalmente de você
Your vocal style's to preachy
Seu estilo vocal é muito enfadonho
All the yokels mock your teaching."
Todos os caipiras zombam do seu ensino."
But Cotton, he was just so oblivious
Mas Cotton, ele estava tão alheio
To all their cutting pleas
Para todos os seus apelos cortantes
Soon the townfolk took to it,
Logo os habitantes da cidade adotaram isso,
In every pew they looked to him
Em cada banco eles olhavam para ele
For guidance just like eyeless lambs
Para orientação como cordeiros sem olhos
Awaiting that ol' kebab stand
Esperando aquela velha barraca de kebab
The skeptics formed
Os céticos formaram
The nation's born
A nação nasceu
They want to have it, Cotton's dream
Eles querem ter isso, o sonho de Cotton
But Increase had them mounted
Mas Aumentar os montou
And they burned on open fires
E eles queimaram em fogueiras
So the word spread just like small pox
Então a notícia se espalhou como varíola
In the Sudan
No Sudão
The gentry cried:
A nobreza gritou:
over D F# Bm A G Gm (verse chords):
sobre D F# Bm A G Gm (acordes de verso):
"Give it a day!" x6
"Espere um dia!" x6
Years and years have passed
Anos e anos se passaram
Since the puritans invaded our soul
Desde que os puritanos invadiram nossa alma
Just like those arab terrorists.. you'll never know
Assim como aqueles terroristas árabes... você nunca saberá
But today the gods can't make us quake,
Mas hoje os deuses não podem nos fazer tremer,
We see our lives as situations
Vemos nossas vidas como situações
Eyes are eyes and teeth are teeth,
Olhos são olhos e dentes são dentes,
Well mine are rotten underneath
Bem, os meus estão podres por baixo
I got two ways we can separate from the clan
Eu tenho duas maneiras de nos separarmos do clã
If I could fly...I...could...fry
Se eu pudesse voar...eu...poderia...fritar
And I hope you profited from this bulletin
E espero que você tenha lucrado com este boletim
And it stabilized your land
E estabilizou sua terra
You're drenched, you're fired, your Alzheim clan, but
Você está encharcado, você está demitido, seu clã Alzheimer, mas
Your father is another one of them
Seu pai é outro deles
I don't wanna mention him again, cause
Eu não quero mencioná-lo novamente, porque
I talked to him last night,
Falei com ele ontem à noite,
He hates my guts
Ele odeia minha coragem
We had a fight
Nós tivemos uma briga
And he called you a slut girl,
E ele te chamou de garota vagabunda,
Why's that?
Por que isso?
What did you do to him to make him think...?
O que você fez com ele para fazê-lo pensar...?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.