Range Life Letra Traducción al Español
Pavimento - Vida útil
by Pavement
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
After the glow, the scene, the stage, the set
Después del resplandor, la escena, el escenario, el decorado.
Talk becomes slow but there's one thing I'll never forget,
La conversación se vuelve lenta, pero hay una cosa que nunca olvidaré.
Hey, you gotta pay your dues before you pay the rent
Oye, tienes que pagar tus cuotas antes de pagar el alquiler.
Over the turnstiles and out in the traffic,
Sobre los torniquetes y en el tráfico,
there's ways of livin', it's the way I'm livin', right or wrong,
Hay maneras de vivir, es la forma en que estoy viviendo, bien o mal,
it's all that I can do, and I wouldn't wanna let you be.
Es todo lo que puedo hacer y no quisiera dejarte en paz.
CHORUS:
CORO:
I wanna range life,
Quiero variar la vida,
If I could settle down,
Si pudiera calmarme,
If I could settle down,
Si pudiera calmarme,
Then I would settle down. (play twice, second time go on to:
Entonces me calmaría. (juega dos veces, la segunda vez pasa a:
Run from the pigs, the fuzz, the cops, the heat,
Huye de los cerdos, la pelusa, la policía, el calor,
Pass me your gloves, there's crime and it's never complete,
Pásame tus guantes, hay crimen y nunca está completo,
until you snort it up or shoot it down,
hasta que lo inhalas o lo derribas,
you're never gonna feel free
nunca te sentirás libre
Out on my skateboard, the night is just hummin',
En mi patineta, la noche simplemente vibra,
the gumsmacks are the pulse I'll follow, and if my walkman
los gumsmacks son el pulso que seguiré, y si mi walkman
fades,
se desvanece,
I got absolutely no one, no one but my self to blame.
No tengo absolutamente nadie a quien culpar, excepto yo mismo.
Don't worry, were in no hurry
No te preocupes, no tenemos prisa.
School's out, what did you expect
Se acabó la escuela, ¿qué esperabas?
Out on tour with the smashing pumpkins,
De gira con las calabazas aplastantes,
nature kids, I, they don't have no function,
niños de la naturaleza, yo, ellos no tienen ninguna función,
I don't understand what they mean,
No entiendo lo que quieren decir,
and I could really give a fuck.
y realmente me importa un carajo.
Stone temple pilots, the elegant bachelors,
Pilotos del templo de piedra, los solteros elegantes,
they're foxy to me are they foxy to you,
Son astutos para mí, ¿son astutos para ti?
I will agree, it doesn't, absolutely nothin',
Estoy de acuerdo, no es así, absolutamente nada.
nothin' more than me.
nada más que yo.
Dreamin' and dream dream dream dream, etc...
Soñando y soñando, soñando, soñando, soñando, etc.
End on A, for a while.
Termina en A, por un rato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.