Range Life Testo Traduzione Italiana

Pavimentazione - Durata della gamma

by Pavement

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pavement Range Life

Intro:
Introduzione:
After the glow, the scene, the stage, the set
Dopo il bagliore, la scena, il palco, il set
Talk becomes slow but there's one thing I'll never forget,
La conversazione diventa lenta ma c'è una cosa che non dimenticherò mai,
Hey, you gotta pay your dues before you pay the rent
Ehi, devi pagare i tuoi debiti prima di pagare l'affitto
Over the turnstiles and out in the traffic,
Oltre i tornelli e fuori nel traffico,
there's ways of livin', it's the way I'm livin', right or wrong,
ci sono modi di vivere, è il modo in cui vivo, giusto o sbagliato,
it's all that I can do, and I wouldn't wanna let you be.
è tutto quello che posso fare e non vorrei lasciarti stare.
CHORUS:
CORO:
I wanna range life,
Voglio spaziare nella vita,
If I could settle down,
Se potessi sistemarmi,
If I could settle down,
Se potessi sistemarmi,
Then I would settle down. (play twice, second time go on to:
Poi mi sistemerei. (gioca due volte, la seconda volta vai a:
Run from the pigs, the fuzz, the cops, the heat,
Scappa dai maiali, dalla confusione, dai poliziotti, dal caldo,
Pass me your gloves, there's crime and it's never complete,
Passami i tuoi guanti, c'è delitto e non è mai completo,
until you snort it up or shoot it down,
finché non lo sniffi o lo abbatti,
you're never gonna feel free
non ti sentirai mai libero
Out on my skateboard, the night is just hummin',
Fuori sul mio skateboard, la notte canticchia,
the gumsmacks are the pulse I'll follow, and if my walkman
le caramelle gommose sono l'impulso che seguirò, e se il mio walkman
fades,
svanisce,
I got absolutely no one, no one but my self to blame.
Non ho assolutamente nessuno, nessuno tranne me stesso da incolpare.
Don't worry, were in no hurry
Non preoccuparti, non abbiamo fretta
School's out, what did you expect
La scuola è finita, cosa ti aspettavi?
Out on tour with the smashing pumpkins,
In tour con gli Smashing Pumps,
nature kids, I, they don't have no function,
i bambini della natura, io, non hanno alcuna funzione,
I don't understand what they mean,
Non capisco cosa significano,
and I could really give a fuck.
e me ne potrebbe davvero fregare un cazzo.
Stone temple pilots, the elegant bachelors,
I piloti del tempio di pietra, gli scapoli eleganti,
they're foxy to me are they foxy to you,
sono furbi per me, lo sono anche per te?
I will agree, it doesn't, absolutely nothin',
Sono d'accordo, non è così, assolutamente niente,
nothin' more than me.
niente più di me.
Dreamin' and dream dream dream dream, etc...
Sognando e sognando, sognando, sognando, ecc...
End on A, for a while.
Termina con A, per un po'.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.