Serpentine Pad Letra Traducción al Español
Pavimento - Almohadilla Serpentina
by Pavement
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Serpentine Pad
Almohadilla serpentina
from Pavement's album "Wowee Zowee"
del álbum de Pavement "Wowee Zowee"
tab by Jezmund Eppink, rae4a@virginia.edu
ficha de Jezmund Eppink, rae4a@virginia.edu
The verse:
El verso:
A5 power chords, tickling a G5 power chord at the beginning of every
Acordes de potencia A5, haciendo cosquillas a un acorde de potencia G5 al comienzo de cada
couple measures, and at the beginning of each measure during the
compases de pareja, y al comienzo de cada compás durante el
second part of the verse. Here's the gist with a lame attempt at the lyrics.
segunda parte del verso. Aquí está la esencia con un pobre intento de letra.
Frequently called nothin' buts
Frecuentemente llamado nada peros
Snorin' when you snap it back
Roncando cuando lo vuelves a cerrar
Everyone
todos
Knows it's you
sabe que eres tu
Why won't you admit it, scream
¿Por qué no lo admites? Grita.
You
tu
That E5 is:
Ese E5 es:
Then, the little bridge-riff is:
Entonces, el pequeño riff del puente es:
And take it all
Y tómalo todo
Verse again, then the chorus, which goes like this:
De nuevo el verso, luego el estribillo, que dice así:
single-note A (7th fret on D) D5
nota única A (séptimo traste en D) D5
I be-lieve,
Yo creo,
A-note C5 E5
Nota A C5 E5
that I'll never leave your serpentine pad.
que nunca dejaré tu plataforma serpentina.
(just in case yr wondering, all the chords are barre)
(Por si acaso te lo preguntas, todos los acordes son con cejilla)
My interpretation of the lyrics:
Mi interpretación de la letra:
Frequently called nothin' buts
Frecuentemente llamado nada peros
Snorin' when you snap it back
Roncando cuando lo vuelves a cerrar
Everybody, knows it's you, why won't you admit it, scream!
Todo el mundo sabe que eres tú, ¿por qué no lo admites? ¡Grita!
You
tu
And take it all
Y tómalo todo
Corporate integration
Integración corporativa
From the corporation
De la corporación
I don't need this corporation attitude
No necesito esta actitud corporativa
Tude tude tude
Tude tude tude
--Chorus--
--Estribillo--
I believe,
Yo creo,
That I'll never leave
que nunca me iré
Your serpentine pad
Tu almohadilla serpentina
Darlin' when you wake up
Cariño, cuando te despiertes
Better ask the grown-ups
Mejor pregúntale a los mayores.
If they have, hose and twine, leave the man who needed the lice
Si tienen manguera y cordel, dejen al hombre que necesitaba los piojos.
Think it might
Creo que podría
Be another scene, bet
Sé otra escena, apuesta.
I don't wanna know, but
No quiero saberlo, pero
I don't know, if I should, if I could or if I would, anyway
No sé si debería, si podría o si lo haría, en fin
(serpentine pad)
(almohadilla serpentina)
--Chorus--
--Estribillo--
End.
Fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.