Serpentine Pad Letras Tradução em Português

Pavimento - Almofada Serpentina

by Pavement

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pavement Serpentine Pad

Serpentine Pad
Almofada Serpentina
from Pavement's album "Wowee Zowee"
do álbum "Wowee Zowee" do Pavement
tab by Jezmund Eppink, rae4a@virginia.edu
guia por Jezmund Eppink, rae4a@virginia.edu
The verse:
O versículo:
A5 power chords, tickling a G5 power chord at the beginning of every
Power acordes A5, fazendo cócegas em um power acorde G5 no início de cada
couple measures, and at the beginning of each measure during the
alguns compassos, e no início de cada compasso durante o
second part of the verse. Here's the gist with a lame attempt at the lyrics.
segunda parte do versículo. Aqui está a essência de uma tentativa esfarrapada de letra.
Frequently called nothin' buts
Freqüentemente chamado de nada além
Snorin' when you snap it back
Roncando quando você o tira de volta
Everyone
Todos
Knows it's you
Sabe que é você
Why won't you admit it, scream
Por que você não admite, grita
You
Você
That E5 is:
Esse E5 é:
Then, the little bridge-riff is:
Então, o pequeno riff da ponte é:
And take it all
E leve tudo
Verse again, then the chorus, which goes like this:
Verso novamente, depois o refrão, que é assim:
single-note A (7th fret on D) D5
nota única A (7ª casa em D) D5
I be-lieve,
Eu acredito,
A-note C5 E5
Nota A C5 E5
that I'll never leave your serpentine pad.
que nunca sairei do seu bloco serpentino.
(just in case yr wondering, all the chords are barre)
(apenas no caso de você estar se perguntando, todos os acordes são barrados)
My interpretation of the lyrics:
Minha interpretação da letra:
Frequently called nothin' buts
Freqüentemente chamado de nada além
Snorin' when you snap it back
Roncando quando você o tira de volta
Everybody, knows it's you, why won't you admit it, scream!
Todo mundo sabe que é você, por que você não admite, grita!
You
Você
And take it all
E leve tudo
Corporate integration
Integração corporativa
From the corporation
Da corporação
I don't need this corporation attitude
Eu não preciso dessa atitude corporativa
Tude tude tude
Tude tude tude
--Chorus--
--Refrão--
I believe,
Eu acredito,
That I'll never leave
Que eu nunca irei embora
Your serpentine pad
Sua almofada serpentina
Darlin' when you wake up
Querida, quando você acordar
Better ask the grown-ups
Melhor perguntar aos adultos
If they have, hose and twine, leave the man who needed the lice
Se tiverem, mangueira e barbante, deixe o homem que precisava dos piolhos
Think it might
Pense que pode
Be another scene, bet
Seja outra cena, aposto
I don't wanna know, but
Eu não quero saber, mas
I don't know, if I should, if I could or if I would, anyway
Não sei, se deveria, se poderia ou se faria, de qualquer maneira
(serpentine pad)
(almofada serpentina)
--Chorus--
--Refrão--
End.
Fim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.