Transport Is Arranged كلمات أغنية ترجمة عربية
الرصيف - يتم ترتيب النقل
by Pavement
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
Here's a simpler way to play this great song. With the capo I find it
إليك طريقة أبسط لتشغيل هذه الأغنية الرائعة. مع الكابو أجده
easy to approximate the picking just by guessing. But if you want
من السهل تقريب عملية الانتقاء فقط عن طريق التخمين. ولكن إذا كنت تريد
the actual semi random picking patterns see the guitar pro file.
أنماط الانتقاء شبه العشوائية الفعلية راجع ملف Guitar Pro.
One tiny flaw in capoing this is that the D chord (actually F#) should
أحد العيوب الصغيرة في الكابو هو أن الوتر D (في الواقع F #) ينبغي أن يكون
be played below the 4th fret to sound exactly like the album.
يتم تشغيله أسفل الحنق الرابع ليبدو تمامًا مثل الألبوم.
So to give it a lower sound I throw the bass A in there. The other
لذا لإعطائه صوتًا أقل، أرمي الجهير A هناك. الآخر
weird chords are below too. I tried my best with the chord names,
الحبال غريبة أدناه أيضا. لقد بذلت قصارى جهدي مع أسماء الوتر،
but I'm no music professor. Let me know if you have any corrections.
لكنني لست أستاذ الموسيقى. اسمحوا لي أن أعرف إذا كان لديك أي تصحيحات.
Everything relative to capo 4
كل شيء يتعلق بالكابو 4
riff
ريف
Voicings
الأصوات
A=X02220 A+=X02221 D6=XX0202 A4=X02230 Asus2=X02200 D=X00232
أ=X02220 أ+=X02221 D6=XX0202 A4=X02230 Asus2=X02200 D=X00232
You better find your way out
من الأفضل أن تجد طريقك للخروج
You better learn how to run
من الأفضل أن تتعلم كيفية الركض
You better walk a-way
من الأفضل أن تمشي في طريق ما
And leave the angles for the shills
واترك الزوايا للشيلات
Well I've been thinkin' for days
حسنًا ، لقد كنت أفكر منذ أيام
About the means and the ways
عن الوسائل والطرق
That I could hate all I touch
أنني يمكن أن أكره كل ما أتطرق إليه
I know you're my lady
أعلم أنك سيدتي
But I could trickle, I could flood
لكن يمكنني أن أتقطر، أستطيع أن أغمر
A voice coach taught me to sing
علمني مدرب الصوت الغناء
He couldn't teach me to love
لم يستطع أن يعلمني الحب
All the above
كل ما سبق
Easy talkin', border blockin'
من السهل التحدث، وحظر الحدود
D riff then A
د ريف ثم أ
Transport is arranged
يتم ترتيب النقل
Praise the grammar police
الثناء على الشرطة النحوية
Set me up with your niece
أعدني مع ابنة أختك
Walk to Baltimore
المشي إلى بالتيمور
And keep the language off the street
وأبعد اللغة عن الشارع
Well I'm of several minds
حسنا أنا من عدة عقول
I am the worst of my kind
أنا الأسوأ من نوعي
I wanna cremate the crutch
أريد أن أحرق العكاز
I know you're my lady
أعلم أنك سيدتي
But phone calls could corrupt the mornin'
لكن المكالمات الهاتفية قد تفسد الصباح
I heed the surgeon's warnin'
لقد استمعت لتحذير الجراح
Pillars of eights
أعمدة الثمانية
F# D repeat throughout the jam
كرر F # D طوال فترة المربى
A A+ D6 A A4 A A Asus2 (same as verse)
A A+ D6 A A4 A Asus2 (نفس الآية)
I swung my fiery sword
لقد تأرجحت بسيفي الناري
I vent my spleen at the Lord
أنا تنفيس طحالي في الرب
He is abstract and bored
إنه مجرد وملل
Too much a milk and honey
الإكثار من الحليب والعسل
Well I'll waltz
حسنا سأرقص الفالس
Through the wilderness with nothin'
عبر البرية بلا شيء
But a compass and a canteen
لكن بوصلة ومقصف
Settin' the scenes
ضبط الكواليس
Easy talkin', border blockin'
من السهل التحدث، وحظر الحدود
D riff then A
د ريف ثم أ
Transport is arranged
يتم ترتيب النقل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
