You Are a Light Letra Traducción al Español
Pavimento - Eres una luz
by Pavement
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
i'm not sure what tuning malkmus used in the original version of this song,
No estoy seguro de qué afinación usó Malkmus en la versión original de esta canción,
but this version is in standard tuning. mostly just chords, with a riff
pero esta versión está en afinación estándar. en su mayoría solo acordes, con un riff
thrown in...not sure if the chord names are 100% accurate..
agregado... no estoy seguro si los nombres de los acordes son 100% precisos...
riff 1
riff 1
Tangled in the midst of all the trust the way you p**sed inside the
Enredado en medio de toda la confianza, la forma en que orinaste dentro del
brain file technology drives.
unidades de tecnología de archivos cerebrales.
E7 riff 1
E7 riff 1
Show me the dots now.
Muéstrame los puntos ahora.
Who was it that said the world was mainly all divorces and spare change?
¿Quién fue el que dijo que el mundo era principalmente divorcios y monedas sueltas?
Let's lethalize our slingshots and swallow propane.
Letalicemos nuestras hondas y traguemos propano.
You are the liiiight. The calm in the day.
Eres la luz. La calma del día.
You are the liiiight. The calm in the day.
Eres la luz. La calma del día.
Senior year abroad i ripped the pea out of the pod.
En el último año en el extranjero arranqué el guisante de la vaina.
In store for three months of exile in spain.
Guardado durante tres meses de exilio en España.
E7 riff 1
E7 riff 1
Where was the danger?
¿Dónde estaba el peligro?
Watch out for the gypsy children in electric dresses they're insane.
Cuidado con los niños gitanos con vestidos eléctricos, están locos.
I hear they live in crematoriums and smoke your remains.
He oído que viven en crematorios y fuman tus restos.
You are the liiiight. The calm in the day.
Eres la luz. La calma del día.
You are the liiiight. The calm in the day.
Eres la luz. La calma del día.
(solo)
(solitario)
(guitar continues: D Cadd9 G G/D (two times))
(la guitarra continúa: D Cadd9 G G/D (dos veces))
(breakdown)
(desglose)
(bass: D Bb B E D C G Bb)
(bajo: D Bb B E D C G Bb)
(noise and stuff)
(ruido y esas cosas)
I drive a stick. Gotta love it. Automatic.
Conduzco un palo. Me encanta. Automático.
Oh everybody's gotta ride in something.
Oh, todo el mundo tiene que viajar en algo.
High life, lived, comatosed him! Bring it on in.
¡Buena vida, vivida, en coma! Tráelo adentro.
Oh I hope it arrives by monday.
Ah espero que llegue el lunes.
Dry ice, skid, button the strippers and ??????
Hielo seco, patinar, abotonar los strippers y??????
Oh I have to die on sunday!
¡Oh, tengo que morir el domingo!
I rake in, laundry-matt spenders, and ??????
Recojo el rastrillo, gastadores de esteras para la ropa, y ??????
Oh Who rolls with the isolater.
Oh, ¿quién se mueve con el aislador?
Gotta roll cause i am the isolater.
Tengo que rodar porque soy el aislante.
enjoy*
disfrutar*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
