Menuju Senja Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zacieniony parasol - w kierunku zmierzchu
by Payung Teduh
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(chorus)
(refren)
Maj7
Maj7
Harum mawar di taman
Pachnące róże w ogrodzie
Maj7
Maj7
Menusuk hingga ke dalam sukma
Wbijanie się w duszę
Dan menjadi tumpuan rindu cinta bersama
I stańcie się ogniskiem wspólnej tęsknoty za miłością
Maj7
Maj7
Di sore itu menuju senja
Po południu do zmroku
Bersama hati yang terluka
Z zranionym sercem
tertusuk pilu menganga luka itu
został dźgnięty nożem, a rana się otworzyła
di antara senyum
pomiędzy uśmiechami
Maj7
Maj7
Dan menapaki jejak kenangan di sore
A po południu idź szlakiem wspomnień
Maj7
Maj7
yang gelap ditutupi awan
ciemna jest pokryta chmurami
Bersama setangkup bunga cerita yang
Razem z bukietem kwiatów, które opowiadają historię
kian merambat di dinding penantian
coraz bardziej wspinając się po ścianie oczekiwania
Ada yang mati saat itu dalam kerinduaan
Ktoś wtedy umarł z tęsknoty
yang tak terobati
co jest nieuleczalne
(solo) BMaj7 G# C#m7 F#
(solo) BMaj7 G# C#m7 F#
(chorus)
(refren)
Maj7
Maj7
Harum mawar di taman
Pachnące róże w ogrodzie
Maj7
Maj7
Menusuk hingga ke dalam sukma
Wbijanie się w duszę
Dan menjadi tumpuan rindu cinta bersama
I stańcie się ogniskiem wspólnej tęsknoty za miłością
Maj7
Maj7
Di sore itu menuju senja
Po południu do zmroku
Maj7
Maj7
Baru saja kuberanjak
Właśnie wstałem
Maj7
Maj7
beberapa saat sebelum itu
chwilę wcześniej
Ada yang mati menunggu sore
Niektórzy zmarli w oczekiwaniu na popołudnie
menuju senja, bersama...
razem o zachodzie słońca...
(chorus)
(refren)
Maj7
Maj7
Harum mawar di taman
Pachnące róże w ogrodzie
Maj7
Maj7
Menusuk hingga ke dalam sukma
Wbijanie się w duszę
Dan menjadi tumpuan rindu cinta bersama
I stańcie się ogniskiem wspólnej tęsknoty za miłością
Maj7
Maj7
Di sore itu menuju senja
Po południu do zmroku
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
