Lightning Bolt 歌詞 日本語訳

パール・ジャム - ライトニング・ボルト

by Pearl Jam

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pearl Jam Lightning Bolt

Super simple tune, pretty sure it's entirely correct. Listen for the strumming
非常にシンプルな曲調ですが、それは完全に正しいと確信しています。ストラミングを聞いてください
patterns, especially in the chorus.
特にコーラスのパターン。
INTRO:
イントロ:
VERSE:
詩:
She comes on like a stone
彼女は石のようにやってくる
But you don't know where from she was thrown
でも彼女がどこから投げ込まれたのか分からない
Like a burning meteor from miles high
数マイルの高さから燃える隕石のように
Looking for a place to land
着陸する場所を探しています
She said "Have you got yourself some sand?"
彼女は「砂は持ってきましたか?」と言いました。
And whatever you'd reply she took as yes
そしてあなたが何を答えても、彼女はそうだと受け取りました
Now she comes out the deep
今、彼女は深みから出てくる
With her newly planted seeds and soon you're
彼女が新たに植えた種を使えば、すぐにあなたは
Thrown down on your knees and then you'll dig
膝をついて地面を掘ると、穴が掘られる
And then before you know the weeds are obesely overgrown
そして気づけば雑草が生い茂っています
With all the wild seeds she sows in your sleep
彼女があなたの寝ている間に蒔く野生の種すべて
CHORUS:
コーラス:
You gotta know you'll never let her go
彼女を決して手放さないことを知っておくべきだ
She's a lightning bolt!
彼女は稲妻だ!
Lightning bolt!
ライトニングボルト!
Lightning bolt!
ライトニングボルト!
INTERLUDE (x4):
間奏 (x4):
BRIDGE:
ブリッジ:
Always something and never nothing
常に何かがあり、何もないことはない
Isn't that the way we're taught to be...to be
それが私たちがそうあるべきだと教えられている方法ではないでしょうか...
Flipping through the worn out pages
使い古されたページをめくって
And stages when you knew not who to be
そして、自分が誰になるか分からなかった段階
Yeah Yeah
ええ、ええ
Until the lightning strike sets you free
落雷があなたを解放するまで
(CHORUS)
(コーラス)
VERSE:
詩:
The crashing stormy waves erode her shoreline everyday
打ち寄せる嵐の波が毎日彼女の海岸線を侵食していく
Until the castle of her ways turns to sand
彼女の道の城が砂に変わるまで
She holds her lovely breast as her birds fall from her nest
鳥が巣から落ちる中、彼女は美しい胸を抱えている
Flying towards the great northwest
大北西に向かって飛んでいます
And with no repair in sight
そして修理の目処も立たない
There is no god with such might
これほどの力を持った神はいない
As you open her world wide with such a view
そんな景色を彼女の世界に広げてみると
And your death will soon arrive as she finally decides
そして彼女が最終的に決断したとき、あなたの死はすぐにやって来ます
That all her problems, they won't die with you
彼女の問題はすべて、あなたと一緒に死ぬことはないということ
OUTRO:
アウトロ:
(play out)
(プレイアウト)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.