Low Light 歌詞 日本語訳
パール・ジャム - ローライト
by Pearl Jam
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sent: Saturday, January 03, 1998 12:21 AM
送信日: 1998 年 1 月 3 日土曜日、午前 12 時 21 分
Lowlight by Pearl Jam
パール・ジャムのローライト
piano and bass. If you're playing on one guitar only, though,
ピアノとベース。ただし、1本のギターだけを弾いている場合は、
do this, putting emphasis on the notes with the * beside them (the
これを行うには、横に * が付いたメモを強調します (
bass notes):
低音ノート):
E:-3---------3---3---3--------
E:-3--------3---3---3--------
B:-3---------3---3---3--------
B:-3--------3---3---3--------
G:-0---------0---0---0--------
G:-0--------0---0---0--------
D:-0---------2---0---0--------
D:-0--------2---0---0--------
A:-2---------3*--2*--0--------
A:-2-------3*--2*--0------
E:-3-----------------0*-------
E:-3------0*------
Chords:
コード:
G: (320033)
G: (320033)
C: (X32033)
C:(X32033)
B: (X20033)
B:(X20033)
Em:(022000) (during C-B-Em patterns, play it like this): 000033
Em:(022000) (C-B-Em パターン中は次のように演奏します): 000033
D: (X00232)
D:(X00232)
A: (X02233) (I know this isn't a real A; I'm not sure what it's called)
A: (X02233) (これが本物の A ではないことはわかっています。何と呼ばれるかはわかりません)
Intro:
イントロ:
Clouds roll by
雲が流れてくる
Healing is what they say
癒しとは彼らが言うことです
Or is just my way
それとも私のやり方だけですか
Wind blows by
風が吹き抜ける
Low...light
暗い...光
Side...tracked
サイド...追跡済み
Low...light
暗い...光
Can't see my tracks, yours sit way back
私の足跡は見えません、あなたの足跡はずっと後ろに座っています
Can't be here all alone
一人でここにいることはできない
Clear a path to my home
私の家への道を空けてください
Blood runs dry
血が枯れる
Books and jealousy, tell me why
本と嫉妬、その理由を教えてください
I will feel calm
気持ちが落ち着くよ
Voice blows by
声が吹き抜ける
Low...light
暗い...光
Car...crash
車...衝突
Low...light
暗い...光
They wear my mask, your first, my last
彼らは私のマスクをかぶっています、あなたが最初で最後です
Bridge: okay, I know this is mostly a piano solo, but I'm gonna tab
ブリッジ: 分かった、これはほとんどがピアノソロだということは分かっているけど、タブ譜を弾くよ
out a rough version of it for guitar. Note the chords on top;
ギター用のラフバージョンを作りました。上部のコードに注目してください。
that's what guitar 1 would play; guitar 2 would play the
それがギター 1 の演奏です。ギター 2 は
'solo' (again, the chords in parentheses are played with
「solo」(再び、括弧内のコードは演奏されます)
emphasis on the bass notes)
低音を強調します)
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
B:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:-4h5-4----------4h5-4-------/9--7--\4-----
G:-4h5-4----------4h5-4------/9--7--\4-----
D:-------5-4-5-----------5-4----------------
D:------5-4-5----------5-4-----
A:------------------------------------------
A:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
B:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:-4h5-4----------4h5-4-------/9--7--\4-----
G:-4h5-4----------4h5-4------/9--7--\4-----
D:-------5-4-5-----------5-4----------------
D:------5-4-5----------5-4-----
A:------------------------------------------
A:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
B:/8---8p7----------------------------------
B:/8---8p7-----------------------------
G:---------9--7-9-7---/4-/5-4--0------------
G:----------9--7-9-7---/4-/5-4--0-----------
D:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:------------------------------------------
A:------------------------------------------
E:------------------------------------------
E:------------------------------------------
Voice goes by
声が通る
Two birds is what they'll see
彼らが目にするのは二羽の鳥だ
Getting lost upon their way
途中で道に迷ってしまう
Wind rolls by
風が通り過ぎていく
Low...light
暗い...光
I ... sigh
私は...ため息をつきます
Low...light
暗い...光
I need the light
光が必要です
I'll find my way from wrong, what's real?
私は間違った道を見つけるだろう、何が本当なのか?
The dream I see
私が見る夢は
(fade out on D chord)
(Dコードでフェードアウト)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.