Balada de Gisberta Testo Traduzione Italiana

Pedro Abrunhosa - Ballata di Gisberta

by Pedro Abrunhosa

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pedro Abrunhosa Balada de Gisberta

Key: E
Chiave: E
Perdi-me do nome,
ho perso il mio nome,
Hoje podes chamar-me de tua,
Oggi puoi chiamarmi tuo,
Dancei em palcios,
Ho ballato nei palazzi,
Hoje dano na rua.
Oggi danni in strada.
Vesti-me de sonhos,
Mi sono vestita di sogni,
Hoje visto as bermas da estrada,
Oggi vedo i lati della strada,
De que serve voltar
Che senso ha tornare indietro?
Quando se volta p'r nada.
Quando ritorni al nulla.
Eu no sei se um Anjo me chama,
Non so se un Angelo mi chiama,
Eu no sei dos mil homens na cama
Non so dei mille uomini a letto
E o cu no pode esperar.
E il paradiso non può aspettare.
Eu no sei se a noite me leva,
Non so se la notte mi prende,
Eu no ouo o meu grito na treva,
Non sento il mio grido nell'oscurità,
E o fim vem-me buscar.
E la fine arriva a prendermi.
Sambei na avenida,
Ho camminato lungo il viale,
No escuro fui porta-estandarte,
Nel buio ero un portabandiera,
Apagaram-se as luzes,
Le luci si spensero,
o futuro que parte.
il futuro in partenza.
Escrevi o desejo,
Ho scritto il desiderio,
Coraes que j esqueci,
Cuori che avevo già dimenticato,
Com sedas matei
Con sete matei
E com ferros morri.
E coi ferri morii.
Eu no sei se um Anjo me chama,
Non so se un Angelo mi chiama,
Eu no sei dos mil homens na cama
Non so dei mille uomini a letto
E o cu no pode esperar.
E il paradiso non può aspettare.
Eu no sei se a noite me leva,
Non so se la notte mi prende,
Eu no ouo o meu grito na treva,
Non sento il mio grido nell'oscurità,
E o fim vem-me buscar.
E la fine arriva a prendermi.
Trouxe pouco,
Ho portato poco,
Levo menos,
ne prendo di meno,
E a distncia at ao fundo to pequena,
E la distanza dal fondo è così piccola,
No fundo, to pequena,
Nel profondo, sono così piccolo,
A queda.
La caduta.
(no chords)
(senza accordi)
E o amor to longe,
E l'amore è lontano,
O amor to longe?
L'amore è così lontano?
(?repeat?)
(?ripetere?)
E a dor to perto.
E il dolore è così vicino.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.