Beijo Текст Песни Перевод на Русский
Педро Абруньоса - Поцелуй
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pedro Abrunhosa ? beijo
Педро Абруньоса? поцелуй
Intro:
Введение:
no posso deixar que te leve
Я не могу позволить этому забрать тебя
o castigo da ausncia,
наказание за отсутствие,
vou ficar a esperar e vais ver-me lutar
Я буду ждать, а ты будешь смотреть, как я сражаюсь
para que esse mar no nos vena.
чтобы это море не настигло нас.
no posso pensar que esta noite
Я не могу думать об этом сегодня вечером
adormeo sozinho,
Я сплю один,
vou ficar a escrever,
Я буду продолжать писать,
e talvez v vencer
и возможно ты выиграешь
o teu longo caminho.
твой долгий путь.
quero que saibas
Я хочу, чтобы ты знал
que sem ti no h lua,
что без тебя нет луны,
nem as rvores crescem,
даже деревья не растут,
ou as mos amanhecem
или руки рассветают
entre as sombras da rua.
среди теней улицы.
leva os meus braos,
возьми меня за руки,
esconde-te em mim,
спрячься во мне,
que a dor do silncio
что боль молчания
contigo eu veno
с тобой я приду
num beijo assim.
в таком поцелуе.
leva os meus braos,
возьми меня за руки,
esconde-te em mim,
спрячься во мне,
que a dor do silncio
что боль молчания
contigo eu veno
с тобой я приду
num beijo assim.
в таком поцелуе.
no posso deixar de sentir-te
Я не могу перестать чувствовать тебя
na memria das mos,
в памяти руки,
vou ficar a despir-te,
Я раздену тебя,
e talvez oua rir-te
и, может быть, я слышу, как ты смеешься
nas paredes, no cho.
на стенах, на полу.
no posso mentir que as lgrimas
Я не могу лгать, что слезы
so saudades do beijo,
Я скучаю по поцелую,
vou ficar mais despido
Я собираюсь быть более голым
que um corpo vencido,
чем побежденное тело,
perdido em desejo.
потерялся в желании.
quero que saibas
Я хочу, чтобы ты знал
que sem ti no h lua,
что без тебя нет луны,
nem as rvores crescem,
даже деревья не растут,
ou as mos amanhecem
или руки рассветают
entre as sombras da rua.
среди теней улицы.
leva os meus braos,
возьми меня за руки,
esconde-te em mim,
спрячься во мне,
que a dor do silncio
что боль молчания
contigo eu veno
с тобой я приду
num beijo assim.
в таком поцелуе.
leva os meus braos,
возьми меня за руки,
esconde-te em mim,
спрячься во мне,
que a dor do silncio
что боль молчания
contigo eu veno
с тобой я приду
num beijo assim.
в таком поцелуе.
leva os meus braos,
возьми меня за руки,
esconde-te em mim,
спрячься во мне,
que a dor do silncio
что боль молчания
contigo eu veno
с тобой я приду
num beijo assim.
в таком поцелуе.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
