Lua Letra Traducción al Español
Pedro Abrunhosa - Luna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pedro Abrunhosa ? lua
¿Pedro Abrunhosa? luna
Intro:
Introducción:
Mais um dia que acaba
Otro día que termina
e a cidade parece dormir,
y la ciudad parece dormir,
da janela vejo a luz que bate no cho
Desde la ventana veo la luz golpeando el suelo
e penso em te possuir.
y pienso en poseerte.
Noite aps noite, h j muito tempo,
Noche tras noche, desde hace mucho tiempo,
saio sem saber para onde vou,
Me voy sin saber a donde voy,
chamo por ti, na sombra das ruas,
Te llamo, a la sombra de las calles,
mas s a lua sabe quem eu sou.
pero sólo la luna sabe quién soy.
Lua, lua,
Luna, luna,
eu quero ver o teu brilhar,
quiero verte brillar,
lua, lua, lua,
luna, luna, luna,
Eu quero ver o teu sorrir.
Quiero ver tu sonrisa.
Leva-me contigo,
Llévame contigo,
mostra-me onde ests,
muéstrame dónde estás,
que o pior castigo
que el peor castigo
viver assim, sem luz nem paz,
vivir así, sin luz ni paz,
sozinho com o peso do caminho
solo con el peso del camino
que se fez para trs...
que paso al reves...
Lua, eu quero ver o teu brilhar,
Luna, quiero verte brillar,
no luar, no luar.
a la luz de la luna, a la luz de la luna.
Homens de chapu e cigarros compridos
Hombres con sombreros y cigarrillos largos.
vagueiam pelas ruas com olhares cheios de nada,
vagan por las calles con miradas llenas de nada,
mulheres meio despidas encostadas parede
mujeres semidesnudas apoyadas contra la pared
fazem-me sinais que finjo no entender.
Me dan señales que hago como que no entiendo.
Loucas so as noites, que passo sem dormir,
Locas son las noches que paso sin dormir,
loucas so as noites.
Las noches son una locura.
Os bares esto fechados j no h onde beber,
Los bares están cerrados y no hay donde beber,
este silncio escuro no me deixa adormecer.
Este silencio oscuro no me deja dormir.
Loucas so as noites.
Locas son las noches.
Leva-me contigo,
Llévame contigo,
mostra-me onde ests,
muéstrame dónde estás,
que o pior castigo
que el peor castigo
viver assim, sem luz nem paz,
vivir así, sin luz ni paz,
sozinho com o peso do caminho
solo con el peso del camino
que se fez para trs...
que paso al reves...
Lua, eu quero ver o teu brilhar,
Luna, quiero verte brillar,
no luar, no luar.
a la luz de la luna, a la luz de la luna.
No h saudade sem regresso, no h noites sem
No hay añoranza sin retorno, no hay noches sin
madrugada,
amanecer,
Ouo ao longe as guitarras, nas quais vou partir,
Escucho a lo lejos las guitarras, en las que voy a romper,
na nvoa construo a minha estrada.
En la niebla construyo mi camino.
Loucas so as noites, que passo sem dormir,
Locas son las noches que paso sin dormir,
loucas so as noites.
Las noches son una locura.
Loucas so as noites, que passo sem dormir,
Locas son las noches que paso sin dormir,
loucas so as noites...
Las noches son una locura...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
