Nunca te perdi Paroles Traduction Française
Pedro Abrunhosa - Je ne t'ai jamais perdu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nunca fui um heri
Je n'ai jamais été un héros
E nunca soube voar
Et je n'ai jamais su voler
E por trs dos meus olhos
Et derrière mes yeux
Uns olhos serenos de mar
Des yeux marins sereins
Que te vem fundo num mundo
Cela pénètre profondément dans un monde
E em todo o lugar...
Et partout...
Sou memria de ti
je suis le souvenir de toi
Tu s poema de arara
Tu es un poème d'ara
Eu sou a sombra da fera
je suis l'ombre de la bête
Que espera ou a voz do Guevara
Qu'est-ce que tu attends ou la voix de Guevara
Sou o silencio que canta te espanta
Je suis le silence qui chante et t'étonne
E que nunca te agarra
Et ça ne t'attrape jamais
Deixa a minha mo guiar o teu caminho
Laisse ma main guider ton chemin
No a solido que faz um homem sozinho
Ce n'est pas la solitude qui rend un homme seul
a paz na dor que sei de cor
la paix dans la douleur que je connais par cœur
E o teu sabor
Et ta saveur
No cu que meu
Dans mon cul
E onde grito...
Et là où je crie...
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
E nunca te deixei
Et je ne t'ai jamais quitté
Eu nunca te esqueci
Je ne t'ai jamais oublié
Em ti eu repousei
En toi je me repose
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
E nunca te deixei
Et je ne t'ai jamais quitté
Eu nunca te esqueci
Je ne t'ai jamais oublié
Por ti eu despertei
Grâce à toi je me suis réveillé
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
J no sou o mesmo
je ne suis plus le même
No sou mais o mgico
je ne suis plus le magicien
Que te encantou
Cela t'a enchanté
Te levou ao deserto
t'a emmené dans le désert
To perto daquilo que sou
Je suis proche de qui je suis
Que te fez forte
Cela t'a rendu fort
E rio E mar
Et la rivière et la mer
Que agora secou
C'est maintenant tari
Eu j no sou eterno
je ne suis plus éternel
Sou mais uma pgina do teu caderno
Je ne suis qu'une autre page de ton cahier
Rasgada e arrancada
Déchiré et déchiré
fora do vento
à l'abri du vent
Tantas vezes escrita no carinho do tempo
Tant de fois écrit dans l'affection du temps
E as noites perdidas que dizias que no
Et les nuits perdues tu as dit non
Janelas fechadas a esconder a razo
Fenêtres fermées cachant la raison
Deixa o meu olhar
Laisse mon regard
Ser a luz da tua estrada
Soyez la lumière sur votre route
No ao acordar que o sonho e' madrugada
Ce n'est pas au réveil que le rêve se lève
a paz na dor
paix dans la douleur
Que sei de cor
Que je connais par cœur
E teu sabor
Et ta saveur
No cu que meu
Dans mon cul
E onde grito...
Et là où je crie...
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
E nunca te deixei
Et je ne t'ai jamais quitté
Eu nunca te esqueci
Je ne t'ai jamais oublié
Por ti eu despertei
Grâce à toi je me suis réveillé
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
E nunca te deixei
Et je ne t'ai jamais quitté
Eu nunca te esqueci
Je ne t'ai jamais oublié
Em ti eu repousei
En toi je me repose
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
Eu nunca te deixei
Je ne t'ai jamais quitté
Eu nunca te esqueci
Je ne t'ai jamais oublié
Por ti eu despertei
Grâce à toi je me suis réveillé
Eu nunca te perdi
Je ne t'ai jamais perdu
Tab by: RS (fafnir101@hotmail.com)
Tabulation par : RS (fafnir101@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
