Nunca te perdi Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pedro Abrunhosa – Nigdy Cię nie straciłem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nunca fui um heri
Nigdy nie byłem bohaterem
E nunca soube voar
I nigdy nie umiałem latać
E por trs dos meus olhos
I za moimi oczami
Uns olhos serenos de mar
Trochę spokojnych morskich oczu
Que te vem fundo num mundo
To wchodzi w głąb świata
E em todo o lugar...
I wszędzie...
Sou memria de ti
Jestem pamięcią o Tobie
Tu s poema de arara
Jesteś wierszem o arze
Eu sou a sombra da fera
Jestem cieniem bestii
Que espera ou a voz do Guevara
Na co czekasz, czy na głos Guevary
Sou o silencio que canta te espanta
Jestem ciszą, która śpiewa i zadziwia
E que nunca te agarra
I nigdy cię to nie chwyta
Deixa a minha mo guiar o teu caminho
Niech moja ręka poprowadzi twoją ścieżkę
No a solido que faz um homem sozinho
To nie samotność czyni człowieka samotnym
a paz na dor que sei de cor
spokój w bólu, który znam na pamięć
E o teu sabor
I twój smak
No cu que meu
W moją dupę
E onde grito...
A gdzie krzyczę...
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
E nunca te deixei
I nigdy Cię nie opuściłem
Eu nunca te esqueci
Nigdy cię nie zapomniałem
Em ti eu repousei
W Tobie odpoczywam
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
E nunca te deixei
I nigdy Cię nie opuściłem
Eu nunca te esqueci
Nigdy cię nie zapomniałem
Por ti eu despertei
Dzięki tobie się obudziłem
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
J no sou o mesmo
Nie jestem już taki sam
No sou mais o mgico
Nie jestem już magiem
Que te encantou
To cię oczarowało
Te levou ao deserto
zabrał cię na pustynię
To perto daquilo que sou
Jestem blisko tego, kim jestem
Que te fez forte
To uczyniło cię silnym
E rio E mar
I rzeka I morze
Que agora secou
To teraz uschło
Eu j no sou eterno
Nie jestem już wieczny
Sou mais uma pgina do teu caderno
Jestem tylko kolejną stroną w twoim notatniku
Rasgada e arrancada
Rozdarty i rozdarty
fora do vento
z dala od wiatru
Tantas vezes escrita no carinho do tempo
Tyle razy pisano z uczuciem czasu
E as noites perdidas que dizias que no
I stracone noce, kiedy powiedziałaś „nie”.
Janelas fechadas a esconder a razo
Zamknięte okna ukrywają przyczynę
Deixa o meu olhar
Zostaw moje spojrzenie
Ser a luz da tua estrada
Bądź światłem na swojej drodze
No ao acordar que o sonho e' madrugada
To nie kiedy się budzisz, sen staje się świtem
a paz na dor
spokój w bólu
Que sei de cor
Które znam na pamięć
E teu sabor
I twój smak
No cu que meu
W moją dupę
E onde grito...
A gdzie krzyczę...
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
E nunca te deixei
I nigdy Cię nie opuściłem
Eu nunca te esqueci
Nigdy cię nie zapomniałem
Por ti eu despertei
Dzięki tobie się obudziłem
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
E nunca te deixei
I nigdy Cię nie opuściłem
Eu nunca te esqueci
Nigdy cię nie zapomniałem
Em ti eu repousei
W Tobie odpoczywam
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
Eu nunca te deixei
Nigdy cię nie opuściłem
Eu nunca te esqueci
Nigdy cię nie zapomniałem
Por ti eu despertei
Dzięki tobie się obudziłem
Eu nunca te perdi
Nigdy cię nie straciłem
Tab by: RS (fafnir101@hotmail.com)
Zakładka: RS (fafnir101@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
