Penetration Liedtext Deutsche Übersetzung
Pedro der Löwe – Penetration
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Akkorde:
D7sus4 xx0213
D7sus4 xx0213
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Have you ever seen an idealist with gray hairs on his head?
Haben Sie schon einmal einen Idealisten mit grauen Haaren auf dem Kopf gesehen?
Or successful men who keep in touch with unsuccessful friends?
Oder erfolgreiche Männer, die Kontakt zu erfolglosen Freunden halten?
You only think you did. Yeah, I could've sworn I saw it, too.
Du denkst nur, dass du es getan hast. Ja, ich hätte schwören können, dass ich es auch gesehen habe.
But as it turns out it was just a clever ad for cigarettes.
Aber wie sich herausstellte, war es nur eine clevere Werbung für Zigaretten.
Chorus:
Chor:
If it isn't making dollars, then it isn't making sense.
Wenn es keine Dollars einbringt, macht es keinen Sinn.
If you aren't moving units, then you're not worth the expense.
Wenn Sie keine Einheiten bewegen, sind Sie die Kosten nicht wert.
If you really want to make it, then you'd best remember this:
Wenn Sie es wirklich schaffen wollen, dann merken Sie sich am besten Folgendes:
C/G G C/G Am7 D (Dsus4, D7sus4)
C/G G C/G Am7 D (Dsus4, D7sus4)
If it isn't penetration, then it isn't worth the kiss.
Wenn es keine Penetration ist, ist es den Kuss nicht wert.
Verse:
Vers:
We're so sorry sir but you did not quite make the cut this time.
Es tut uns so leid, Sir, aber dieses Mal haben Sie es nicht ganz geschafft.
We'd appreciate it if you cleared your stuff on out by five.
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Sachen bis 17:00 Uhr ausräumen würden.
Don't take it personal. Everyone knows you did your best.
Nimm es nicht persönlich. Jeder weiß, dass du dein Bestes gegeben hast.
If it makes it easier you should look at it from our perspective.
Wenn es die Sache einfacher macht, sollten Sie es aus unserer Perspektive betrachten.
Repeat Chorus.
Refrain wiederholen.
Repeat Intro four times.
Wiederholen Sie das Intro viermal.
End on:
Ende am:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
