Man on Mars 歌詞 日本語訳

ペガサス - 火星の男

by Pegasus

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pegasus Man on Mars

Pegasus - Man on Mars
ペガサス - 火星の男
The chords are from the acoustic version:
コードはアコースティックバージョンのものです。
http://www.youtube.com/watch'v=_9Be9AJD2CQ
http://www.youtube.com/watch'v=_9Be9AJD2CQ
s4
s4
s4
s4
Who never had the chance to see the universe Who never had the chance
宇宙を見る機会がなかった人 宇宙を見る機会がなかった人
Who never had the chance To gaze at the universe Who never had the chance
宇宙を見つめる機会がなかった人は誰ですか
And sometimes I catch myself glancing at the stars Waiting for a sign to come
そして時々私は星を眺めている自分に気づきます サインが来るのを待っています
But there's just a black hole we're lost in the dark Waiting for a light to come
でもそこはブラックホールだけ 私たちは暗闇の中で迷っている 光が来るのを待っている
And my decision is made Before it gets too late
そして私の決断は手遅れになる前に下される
Gonna be the first, gonna be the first man on mars
最初になるだろう、最初の火星人類になるだろう
Gonna be the first, gonna be the first who's gonna touch the stars
最初になるだろう、最初に星に触れるのは誰だろう
Gonna be the first, I wanna be the first
最初になりたい、最初になりたい
Gonna be the first, man on mars
最初になるだろう、火星の男
Gonna be the first, I wanna be the first
最初になりたい、最初になりたい
Gonna be the first, who touches the stars staaars
最初に星に触れるのは誰だろう
And who never had the doubt That we're all alone Who never had the doubt
そして、私たちは皆孤独だということを疑ったことがない人はいないでしょう
And sometimes I catch myself trying to pretend That there are beings in another world
そして時々、別の世界に存在しているかのようなふりをしようとしている自分に気づきます
Staring in that hole searching for a sign Ready to spread the word
その穴を見つめて標識を探している言葉を広める準備はできています
And my decision is made Before it gets too late
そして私の決断は手遅れになる前に下される
Gonna be the first, gonna be the first man on mars
最初になるだろう、最初の火星人類になるだろう
Gonna be the first, gonna be the first who's gonna touch the stars
最初になるだろう、最初に星に触れるのは誰だろう
Gonna be the first, I wanna be the first
最初になりたい、最初になりたい
Gonna be the first, man on mars
最初になるだろう、火星の男
Gonna be the first, I wanna be the first
最初になりたい、最初になりたい
Gonna be the first, who touches the stars Staarsss
最初に星に触れるのは誰だ
s4
s4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.