Fever Paroles Traduction Française
Peggy Lee - Fièvre
by Peggy Lee
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro :
Introduction :
Never know how much I love you, never know how much I care
Je ne saurai jamais combien je t'aime, je ne saurai jamais à quel point je m'en soucie
When you put your arms around me, I get a fever that's so hard to bear
Quand tu mets tes bras autour de moi, j'ai une fièvre si difficile à supporter
You give me fever, when you kiss me,
Tu me donnes de la fièvre, quand tu m'embrasses,
fever when you hold me tight
de la fièvre quand tu me serres fort
-C(alt:
-C(alt :
)[A]m
)[A]m
Fever! In the morning, fever all through the night
Fièvre! Le matin, fièvre toute la nuit
Sun lights up the daytime, moon lights up the night
Le soleil illumine le jour, la lune illumine la nuit
I light up when you call my name, and you know I'm gonna treat you right
Je m'illumine quand tu appelles mon nom, et tu sais que je vais te traiter correctement
You give me fever, when you kiss me,
Tu me donnes de la fièvre, quand tu m'embrasses,
fever when you hold me tight
de la fièvre quand tu me serres fort
-C(alt:
-C(alt :
)[A]m
)[A]m
Fever! In the morning, fever all through the night
Fièvre! Le matin, fièvre toute la nuit
Everybody's got the fever, that is something you all know
Tout le monde a de la fièvre, c'est quelque chose que vous savez tous
Fever isn't such a new thing, fever started long ago
La fièvre n'est pas une chose si nouvelle, elle a commencé il y a longtemps
burda tüm akorlar 1 perde inceye kayıyıor
burda tüm akorlar 1 perte inceye kayıyıor
Am#
Suis#
C#
C#
Am#
Suis#
C#
C#
Dm#
Dm#
Am#
Suis#
Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same
Roméo aimait Juliette, Juliette, elle ressentait la même chose
Am#
Suis#
C#
C#
Am#
Suis#
C#
C#
Am#
Suis#
When he put his arms around her, he said, "Julie, Baby, you're my flame”
Quand il a mis ses bras autour d'elle, il a dit : "Julie, bébé, tu es ma flamme".
Am#
Suis#
C#
C#
Am#
Suis#
C#
C#
"Thou giveth fever, when we kisseth,
"Tu donnes la fièvre quand nous nous embrassons,
Dm#
Dm#
Am#
Suis#
fever with thy flaming youth
fièvre avec ta jeunesse enflammée
Am#-C#(alt:
Am#-C#(alt :
Am#
Suis#
C#
C#
Am#
Suis#
“Fever! I'm afire, fever, yeah, I burn, forsooth.”
"Fièvre! Je suis en feu, fièvre, ouais, je brûle, en vérité."
1 perde daha inceye kayıyoruz
1 perte d'inceye kayıyoruz
F#
Fa#
Captain Smith and Pocahontas, had a very mad affair
Le capitaine Smith et Pocahontas ont eu une liaison très folle
When her daddy tried to kill him, she said, “Daddy, oh, don't you dare!”
Quand son père a essayé de le tuer, elle a dit : « Papa, oh, n'ose pas ! »
"He gives me fever with his kisses,
"Il me donne de la fièvre avec ses baisers,
F#
Fa#
fever when he holds me tight
de la fièvre quand il me serre fort
-D(alt:
-D(alt :
F#)
Fa#)
Fever! I'm his misses, so Daddy, Won't you treat him right?”
Fièvre! Je suis sa demoiselle, alors papa, tu ne veux pas le traiter correctement ?
F#
Fa#
Now you've listened to my story, here's the point that I have made
Maintenant que vous avez écouté mon histoire, voici le point que j'ai fait valoir
Chicks were born to give you fever, be it Fahrenheit or Centigrade
Les poussins sont nés pour vous donner de la fièvre, qu'elle soit Fahrenheit ou Centigrade
They give you fever, when you kiss them,
Ils te donnent de la fièvre, quand tu les embrasses,
F#
Fa#
fever if you live and learn
fièvre si tu vis et apprends
-D(alt:
-D(alt :
F#)
Fa#)
Fever! 'till you sizzle, what a lovely way to burn
Fièvre! jusqu'à ce que tu grésilles, quelle belle façon de brûler
what a lovely way to burn
quelle belle façon de brûler
what a lovely way to burn
quelle belle façon de brûler
what a lovely way to burn
quelle belle façon de brûler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
