Granite Liedtext Deutsche Übersetzung
Pendel - Granit
by Pendulum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is remotely simple, but I'm not going to claim that this is the best way of
Dieses Lied ist annähernd einfach, aber ich behaupte nicht, dass dies die beste Art ist
it. I've been dying to play an acoustic version of this for a while, so it's just a simple
es. Ich wollte schon seit einiger Zeit unbedingt eine akustische Version davon spielen, also ist es einfach
diagram with some fills for emphasis.
Diagramm mit einigen Füllungen zur Hervorhebung.
Also, apologies for the masses of writing under the chords, they're basically just
Ich entschuldige mich auch für die Unmengen an Texten unter den Akkorden, sie sind im Grunde einfach
you how I choose to play it ? ignore them if you wish! And sorry if you can't understand my
Weißt du, wie ich es spiele? Ignorieren Sie sie, wenn Sie möchten! Und es tut mir leid, wenn Sie meine nicht verstehen können
of writing this chord structure.. it does make sense, don't worry. Enjoy :) x
Diese Akkordstruktur zu schreiben. Es macht durchaus Sinn, keine Sorge. Viel Spaß :) x
Chords Used for Intro and Chorus
Akkorde für Intro und Refrain
(I'm sure when you listen to the song you'll be able to figure out where it changes with
(Ich bin sicher, wenn Sie sich das Lied anhören, werden Sie herausfinden, wo es sich verändert
two chords)
zwei Akkorde)
(0:26) Em F# (pm)
(0:26) Em F# (pm)
(0:37) F# (pm)
(0:37) F# (pm)
(I choose to palm mute this bit to emphasise the lead riff, so you don't have to if you
(Ich habe mich dafür entschieden, diesen Teil stummzuschalten, um das Lead-Riff zu betonen, sodass Sie das nicht tun müssen, wenn Sie...
want to, and if you think that using minor chords works better, I really don't mind,
Ich möchte, und wenn Sie der Meinung sind, dass die Verwendung von Moll-Akkorden besser funktioniert, macht es mir wirklich nichts aus,
is just a base for the notes used!)
ist nur eine Basis für die verwendeten Notizen!)
(this bit is a little bit hazy because it's played reasonably fast, so I'm not entirely
(Dieser Teil ist etwas verschwommen, weil er ziemlich schnell gespielt wird, daher bin ich nicht ganz überzeugt
if it's correct - here is the rhythm that I use)
wenn es richtig ist - hier ist der Rhythmus, den ich verwende)
(It works best if you keep up a rhythm with these chords, and any which I've put in
(Es funktioniert am besten, wenn Sie mit diesen Akkorden und allen, die ich eingegeben habe, einen Rhythmus einhalten
you don't necessarily need to play for it to sound good, they're just for added effect. And
Sie müssen nicht unbedingt spielen, damit es gut klingt, sie dienen nur dem zusätzlichen Effekt. Und
the verse, you can just use the normal chord shape, because the barrd chords will start
Für den Vers können Sie einfach die normale Akkordform verwenden, da die Barrd-Akkorde beginnen
hurt your hands after a while.. but it's much easier to use them for the chorus!)
Das tut einem nach einer Weile an den Händen weh. Aber es ist viel einfacher, sie für den Refrain zu verwenden!)
You can hide your eyes, you can dim the lights, but they are watching
Du kannst deine Augen verstecken, du kannst das Licht dimmen, aber sie schauen zu
This is a new time, with a different kind, they are the future
Dies ist eine neue Zeit, mit einer anderen Art, sie sind die Zukunft
The only one
Der Einzige
This is the final call for the setting sun when they get closer
Dies ist der letzte Ruf der untergehenden Sonne, wenn sie näher kommt
Now with a fall from grace, they will be done, the show is over
Jetzt, da sie in Ungnade fallen, sind sie erledigt, die Show ist vorbei
It's a new dawn
Es ist eine neue Morgendämmerung
Just leave this place behind
Lass diesen Ort einfach hinter dir
I'll clear your bloodshot mind
Ich werde deinen blutunterlaufenen Geist klären
They only wanted your life on demand
Sie wollten dein Leben nur auf Abruf
This is a better way
Das ist ein besserer Weg
They are standing by, no time to hide, no meeting half way
Sie stehen bereit, keine Zeit, sich zu verstecken, kein Treffen auf halbem Weg
You were sucking life through the needle's eye, this is a new day
Du hast das Leben durch das Nadelöhr gesaugt, das ist ein neuer Tag
And they have won
Und sie haben gewonnen
We will surrender now, or be outdone, left in the open
Wir werden jetzt kapitulieren, oder wir werden überholt und ungeschützt gelassen
It's the cooling of the risen, they are the future
Es ist die Abkühlung der Auferstandenen, sie sind die Zukunft
The future
Die Zukunft
With all your fears combined, the manifest was refined
Mit all Ihren Ängsten wurde das Manifest verfeinert
I know you really tried to understand
Ich weiß, dass du wirklich versucht hast, es zu verstehen
This is a new way
Das ist ein neuer Weg
(For the above bit, I just keep repeating the F# since you'd need power chords to get
(Für den obigen Teil wiederhole ich immer wieder das F#, da man dafür Powerchords braucht
song perfect)
Lied perfekt)
(from 3:28) F#
(ab 3:28) F#
(3:50) F# B E F#
(3:50) F# B E F#
(3:56) A F# A F#
(3:56) A F# A F#
(4:01) B A Ab F#
(4:01) B A Ab F#
It's a new dawn
Es ist eine neue Morgendämmerung
Apologies if the outro is wrong, but then you only really need that bit if you're doing
Es tut mir leid, wenn das Outro falsch ist, aber diesen Teil brauchen Sie eigentlich nur, wenn Sie es tun
duet with the lead as well. Thank you, and enjoy! x
Duett auch mit der Hauptrolle. Vielen Dank und viel Spaß! X
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.