Granite Paroles Traduction Française
Pendule - Granit
by Pendulum
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is remotely simple, but I'm not going to claim that this is the best way of
Cette chanson est un peu simple, mais je ne vais pas prétendre que c'est la meilleure façon de
it. I've been dying to play an acoustic version of this for a while, so it's just a simple
ça. Je meurs d'envie d'en jouer une version acoustique depuis un moment, donc c'est juste un simple
diagram with some fills for emphasis.
diagramme avec quelques remplissages pour mettre l'accent.
Also, apologies for the masses of writing under the chords, they're basically just
Aussi, désolé pour la masse d'écritures sous les accords, ce sont fondamentalement juste
you how I choose to play it ? ignore them if you wish! And sorry if you can't understand my
et comment je choisis d'y jouer ? ignorez-les si vous le souhaitez ! Et désolé si tu ne comprends pas mon
of writing this chord structure.. it does make sense, don't worry. Enjoy :) x
d'écrire cette structure d'accords... cela a du sens, ne vous inquiétez pas. Profitez-en :) x
Chords Used for Intro and Chorus
Accords utilisés pour l'intro et le refrain
(I'm sure when you listen to the song you'll be able to figure out where it changes with
(Je suis sûr que lorsque vous écouterez la chanson, vous pourrez comprendre où elle change avec
two chords)
deux accords)
(0:26) Em F# (pm)
(0:26) Em F# (après-midi)
(0:37) F# (pm)
(0:37) F# (après-midi)
(I choose to palm mute this bit to emphasise the lead riff, so you don't have to if you
(J'ai choisi de couper ce morceau pour accentuer le riff principal, donc vous n'êtes pas obligé de le faire si vous
want to, and if you think that using minor chords works better, I really don't mind,
je veux, et si vous pensez qu'utiliser des accords mineurs fonctionne mieux, cela ne me dérange vraiment pas,
is just a base for the notes used!)
n'est qu'une base pour les notes utilisées !)
(this bit is a little bit hazy because it's played reasonably fast, so I'm not entirely
(ce morceau est un peu flou car il est joué assez vite, donc je ne suis pas entièrement
if it's correct - here is the rhythm that I use)
si c'est correct - voici le rythme que j'utilise)
(It works best if you keep up a rhythm with these chords, and any which I've put in
(Cela fonctionne mieux si vous gardez le rythme avec ces accords, et tous ceux que j'ai mis dans
you don't necessarily need to play for it to sound good, they're just for added effect. And
vous n'avez pas nécessairement besoin de jouer pour que ça sonne bien, c'est juste pour un effet supplémentaire. Et
the verse, you can just use the normal chord shape, because the barrd chords will start
le couplet, vous pouvez simplement utiliser la forme d'accord normale, car les accords barrd commenceront
hurt your hands after a while.. but it's much easier to use them for the chorus!)
tu te fais mal aux mains au bout d'un moment.. mais c'est beaucoup plus facile de les utiliser pour le refrain !)
You can hide your eyes, you can dim the lights, but they are watching
Tu peux cacher tes yeux, tu peux tamiser les lumières, mais ils regardent
This is a new time, with a different kind, they are the future
C'est une nouvelle époque, d'un genre différent, ils sont l'avenir
The only one
Le seul
This is the final call for the setting sun when they get closer
C'est le dernier appel au soleil couchant quand ils se rapprochent
Now with a fall from grace, they will be done, the show is over
Maintenant, avec une disgrâce, ce sera fini, le spectacle est terminé
It's a new dawn
C'est une nouvelle aube
Just leave this place behind
Laisse juste cet endroit derrière toi
I'll clear your bloodshot mind
Je vais vider ton esprit injecté de sang
They only wanted your life on demand
Ils voulaient seulement ta vie sur demande
This is a better way
C'est une meilleure façon
They are standing by, no time to hide, no meeting half way
Ils sont là, pas le temps de se cacher, pas de rencontre à mi-chemin
You were sucking life through the needle's eye, this is a new day
Tu aspirais la vie par le trou de l'aiguille, c'est un nouveau jour
And they have won
Et ils ont gagné
We will surrender now, or be outdone, left in the open
Nous allons nous rendre maintenant, ou être dépassés, laissés à découvert
It's the cooling of the risen, they are the future
C'est le refroidissement des ressuscités, ils sont l'avenir
The future
L'avenir
With all your fears combined, the manifest was refined
Avec toutes vos peurs combinées, le manifeste a été affiné
I know you really tried to understand
Je sais que tu as vraiment essayé de comprendre
This is a new way
C'est une nouvelle façon
(For the above bit, I just keep repeating the F# since you'd need power chords to get
(Pour le bit ci-dessus, je continue de répéter le F# car vous auriez besoin d'accords de puissance pour obtenir
song perfect)
chanson parfaite)
(from 3:28) F#
(à partir de 3:28) Fa#
(3:50) F# B E F#
(3:50) Fa# BE Fa#
(3:56) A F# A F#
(3:56) FA# FA#
(4:01) B A Ab F#
(4:01) B A Ab F#
It's a new dawn
C'est une nouvelle aube
Apologies if the outro is wrong, but then you only really need that bit if you're doing
Toutes mes excuses si l'outro est erroné, mais vous n'en avez vraiment besoin que si vous le faites
duet with the lead as well. Thank you, and enjoy! x
duo avec le leader également. Merci et profitez-en! x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
