Granite Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wahadło - Granit
by Pendulum
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is remotely simple, but I'm not going to claim that this is the best way of
Ta piosenka jest choć trochę prosta, ale nie twierdzę, że jest to najlepszy sposób
it. I've been dying to play an acoustic version of this for a while, so it's just a simple
to. Od jakiegoś czasu bardzo chciałem zagrać tę wersję akustyczną, więc jest to po prostu proste
diagram with some fills for emphasis.
diagram z kilkoma wypełnieniami dla podkreślenia.
Also, apologies for the masses of writing under the chords, they're basically just
Przepraszam też za masę napisów pod akordami, w zasadzie są po prostu
you how I choose to play it ? ignore them if you wish! And sorry if you can't understand my
wiesz, jak mam w to zagrać? zignoruj je, jeśli chcesz! I przepraszam, jeśli nie rozumiesz mojego
of writing this chord structure.. it does make sense, don't worry. Enjoy :) x
napisania tej struktury akordów... ma to sens, nie martw się. Ciesz się :) x
Chords Used for Intro and Chorus
Akordy używane we wstępie i refrenie
(I'm sure when you listen to the song you'll be able to figure out where it changes with
(Jestem pewien, że kiedy posłuchasz tej piosenki, będziesz w stanie zorientować się, gdzie się ona zmienia
two chords)
dwa akordy)
(0:26) Em F# (pm)
(0:26) Em F# (po południu)
(0:37) F# (pm)
(0:37) F# (po południu)
(I choose to palm mute this bit to emphasise the lead riff, so you don't have to if you
(Decyduję się wyciszyć ten fragment, aby podkreślić główny riff, więc nie musisz tego robić, jeśli
want to, and if you think that using minor chords works better, I really don't mind,
chcesz i jeśli uważasz, że używanie akordów molowych działa lepiej, naprawdę nie mam nic przeciwko,
is just a base for the notes used!)
to tylko baza dla użytych notatek!)
(this bit is a little bit hazy because it's played reasonably fast, so I'm not entirely
(ten fragment jest trochę niejasny, ponieważ jest odtwarzany dość szybko, więc nie jestem do końca
if it's correct - here is the rhythm that I use)
jeśli się zgadza - oto rytm, którego używam)
(It works best if you keep up a rhythm with these chords, and any which I've put in
(Najlepiej działa, jeśli utrzymujesz rytm za pomocą tych akordów i innych, które umieściłem
you don't necessarily need to play for it to sound good, they're just for added effect. And
Nie musisz koniecznie grać, żeby brzmiało dobrze, służą one tylko do dodatkowego efektu. I
the verse, you can just use the normal chord shape, because the barrd chords will start
zwrotkę, możesz po prostu użyć normalnego kształtu akordu, ponieważ zaczną się akordy barrda
hurt your hands after a while.. but it's much easier to use them for the chorus!)
po chwili bolą Cię ręce... ale o wiele łatwiej jest ich używać do refrenu!)
You can hide your eyes, you can dim the lights, but they are watching
Możesz ukryć oczy, możesz przyciemnić światła, ale oni patrzą
This is a new time, with a different kind, they are the future
To nowy czas, innego rodzaju, oni są przyszłością
The only one
Jedyny
This is the final call for the setting sun when they get closer
To ostatnie wołanie zachodzącego słońca, gdy się zbliżą
Now with a fall from grace, they will be done, the show is over
Teraz, gdy wypadną z łask, dobiegną końca, przedstawienie się zakończy
It's a new dawn
To nowy świt
Just leave this place behind
Po prostu zostaw to miejsce za sobą
I'll clear your bloodshot mind
Oczyszczę twój przekrwiony umysł
They only wanted your life on demand
Chcieli tylko twojego życia na żądanie
This is a better way
To jest lepszy sposób
They are standing by, no time to hide, no meeting half way
Stoją z boku, nie ma czasu na ukrycie się, nie ma spotkania w połowie drogi
You were sucking life through the needle's eye, this is a new day
Wysysałeś życie przez ucho igielne, oto nowy dzień
And they have won
I wygrali
We will surrender now, or be outdone, left in the open
Poddamy się teraz albo zostaniemy prześcignięci, pozostawieni na otwartej przestrzeni
It's the cooling of the risen, they are the future
To ochłodzenie zmartwychwstałych, oni są przyszłością
The future
Przyszłość
With all your fears combined, the manifest was refined
Po połączeniu wszystkich twoich obaw, manifest został udoskonalony
I know you really tried to understand
Wiem, że naprawdę próbowałeś zrozumieć
This is a new way
To jest nowy sposób
(For the above bit, I just keep repeating the F# since you'd need power chords to get
(W powyższym fragmencie po prostu powtarzam F #, ponieważ do jego uzyskania potrzebne byłyby akordy mocy
song perfect)
piosenka idealna)
(from 3:28) F#
(od 3:28) F#
(3:50) F# B E F#
(3:50) F# B E F#
(3:56) A F# A F#
(3:56) A F# A F#
(4:01) B A Ab F#
(4:01) B A Ab F#
It's a new dawn
To nowy świt
Apologies if the outro is wrong, but then you only really need that bit if you're doing
Przepraszam, jeśli zakończenie jest złe, ale wtedy naprawdę potrzebujesz tylko tego fragmentu, jeśli to robisz
duet with the lead as well. Thank you, and enjoy! x
także w duecie z liderem. Dziękuję i ciesz się! X
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.