Showdown 歌詞 日本語訳
振り子 - 対決
by Pendulum
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Opening (it's been such a long time coming, i thought you'd understand..)
オープニング(長い時間が経ちました、あなたには理解できると思っていました..)
I know thought I sold my sole but never told me to my face..
足の裏を売ったつもりだったのは知っていますが、面と向かっては言いませんでした。
Main Riff
メインリフ
Plays under:
以下でプレイ:
Second time..
2回目です。
Plays under:
以下でプレイ:
repeat main riff once without over-top effects, then repeat the whole thing.
過剰なエフェクトを付けずにメインのリフを 1 回繰り返し、その後全体を繰り返します。
1st Verse:
最初の詩:
Bass line changes, sound over the top:
ベースラインが変化し、サウンドが上に重なります:
New lead bit (second half of the verse):
新しいリードビット (詩の後半):
2nd Verse:
2 番目の詩:
play and gradually release|harmonic E.
演奏して徐々にハーモニーを解除するE.
Here we go again.. (reprise main riff):
さあ、また行きましょう.. (メインリフのリプライズ):
Main Riff
メインリフ
Plays under:
以下でプレイ:
Second time..
2回目です。
Plays under:
以下でプレイ:
repeat main riff once without over-top effects, then repeat the whole thing.
過剰なエフェクトを付けずにメインのリフを 1 回繰り返し、その後全体を繰り返します。
3rd Verse
3節目
Final Verse
最後の詩
If your after chords I'd use the bass tab - this is mainly for the lead, although the main riff is the same.
コードの後の場合はベースタブを使用します。これは主にリード用ですが、メインのリフは同じです。
Any comments appreciated, please rate.
コメントがあれば評価してください。
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| d Release slightly - part of gradual full release.
| d わずかに解放します - 段階的な完全解放の一部です。
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
