Broken 歌詞 日本語訳
ペニーワイズ - 壊れた
by Pennywise
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 3 Jan 1998 18:09:54 -0500
日付: 1998 年 1 月 3 日土曜日 18:09:54 -0500
From: daniel r planas
From: ダニエル・R・プラナス
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: TAB: BROKEN by PENNYWISE from FULL CIRCLE
件名: TAB: BROKEN by PENNYWISE from FULL CIRCLE
BROKEN by PENNYWISE
ペニーワイズによって壊れた
INTRO: Use power chords. Try using the part in parenthesis. It
イントロ: パワーコードを使用します。括弧内の部分を使用してみてください。それ
sounds fine either way. Its easier play the C chord at the 8th
どちらにしても大丈夫そうです。 8度のCコードを弾くのが簡単です
fret of the E string.
E線のフレット。
-=slide x=scratch Listen to the song to know what I mean.
-=スライド x=スクラッチ 私の言いたいことは曲を聞いてください。
PART 1 : A E-C E-D D-D# (repeat)
パート 1 : A E-C E-D D-D# (リピート)
PART 2 : AxxxAxxxAxxx C D (repeat)
パート 2 : AxxxAxxxAxxx C D (リピート)
AxxxAxxxAxxx C D D-D#-E
AxxxAxxxAxxx C D D-D#-E
VERSE:
詩:
been stuck on the outside since I can't remember when
いつからか覚えていないので、外側に固定されています
got up just long enough for them to beat me down again
彼らがまた私を打ち負かすのに十分なだけ起きた
they crawl inside my mind hoping there to find ways to
彼らは私の心の中に潜り込み、そこに方法が見つかることを望んでいます
be fucking with my head
私の頭をめちゃくちゃにしてください
they'll never get the best of me I'm
彼らは私を決してベストにはしないだろう
fighting back until I'm dead cause I've been
死ぬまで反撃する、なぜなら私はそうしてきたからだ
CHORUS:
コーラス:
used been abused I've been bruised I've been
虐待されてきた 私は打撲傷を負った
broken and I'm back up against the
壊れて、私は再び立ち上がる
wall but my will to survive can't be
壁だけど生き残る意志は無理だ
stolen and you can't make me fall
盗まれた、そしてあなたは私を転落させることはできない
REPEAT PART 2 OF INTRO
イントロのパート 2 を繰り返します
VERSE 2: same chords
VERSE 2: 同じコード
half wits and dim pundits are trying to ruin my good name
中途半端な知恵と鈍い評論家が私の名誉を台無しにしようとしている
parents and therapists tell me I'm the one to blame
両親やセラピストは私に責任があると言います
they say take it like a man but I can't understand why
男らしく考えろって言うけど、なぜだか理解できない
they won't leave me alone
彼らは私を一人にしない
best friends and enemies think I'd do better on my own
親友も敵も、私が一人でもっとうまくやれると思っている
SOLO: I would be quite impressed if anyone could figure it
SOLO: 誰かがそれを理解できたら、私は非常に感銘を受けるでしょう
out.
アウト。
VERSE 3:
3節:
when I think I can't go on just wanna stay home in my bed
これ以上は無理だと思うときは、ただ家にいてベッドにいたいだけ
the problems of this fucked world collecting in my head
このクソみたいな世界の問題が頭の中に溜まっていく
I take a look around and there's no where to be found
周りを見回してもどこにも見つからない
somewhere to justify my life
自分の人生を正当化する場所
I guess I'll just keep on trying and someday I'll get it
努力し続ければいつかは手に入ると思う
right
そうだよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.