Ref 歌詞 日本語訳

ペンタトニックス - 参照

by Pentatonix

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pentatonix Ref

Intro:
イントロ:
j7
j7
1st Verse:
最初の詩:
Maybe I
たぶん私は
Got just a little too much pride
ちょっとプライドが高すぎる
To let you back into my life
あなたを私の人生に戻らせるために
You think I miss you
あなたは私があなたがいなくて寂しいと思っているでしょう
Not yet, not yet
まだ、まだ
Maybe you
たぶんあなたは
Thought about what you put me through
あなたが私にどんな経験をさせたか考えた
A sorry is long overdue
ごめんなさい、久しぶりです
You wanted it back
あなたはそれを取り戻したかったのです
I bet, I, I, I bet
きっと、私、私、きっと
Pre-Chorus:
プリコーラス:
So cry, cry baby
だから泣いて、泣いてベイビー
I already let you go
もう君を手放したよ
Bye, bye, baby
バイバイ、ベイビー
I don't mess with you no more
もうあなたとは関わりません
Right now, baby
今すぐ、ベイビー
Just because I'm moving on
ただ先に進んでいるから
Don't you 'member back in the day
昔のメンバーじゃないですか
When all you had to do was
あなたがしなければならなかったのは
Chorus:
コーラス:
Say yes
はいと言いましょう
But you walked away
でもあなたは立ち去った
You made your bed; you know the rest
あなたはベッドを整えました。残りは知っていますか
Now you want me to say yes
今、あなたは私に「はい」と言わせたいのですか
Did you right but you went and left
あなたは正しかったのに、あなたは去って去ってしまいました
You think this is a game
これはゲームだと思っているでしょう
You ain't gon' win cause I'm the ref
私が審判だから勝てないよ
2nd Verse:
2 番目の詩:
Did it all
全部やりました
All because of your ego
すべてはあなたのエゴのせいです
You thought that you was irreplaceable, yeah
かけがえのない存在だと思ってたよ、Yeah
There's a couple things that you can't erase
消せないものがいくつかあります
You learn your place from your mistakes
あなたは自分の間違いから自分の立場を学びます
Pre-Chorus:
プリコーラス:
So cry, cry baby
だから泣いて、泣いてベイビー
I already let you go
もう君を手放したよ
Bye, bye, baby
バイバイ、ベイビー
I don't mess with you no more
もうあなたとは関わりません
Right now, baby
今すぐ、ベイビー
Just because I'm moving on
ただ先に進んでいるから
Don't you 'member back in the day
昔のメンバーじゃないですか
When all you had to do was
あなたがしなければならなかったのは
Chorus:
コーラス:
Say yes
はいと言いましょう
But you walked away
でもあなたは立ち去った
You made your bed; you know the rest
あなたはベッドを整えました。残りは知っていますか
Now you want me to say yes
今、あなたは私に「はい」と言わせたいのですか
Did you right but you went and left
あなたは正しかったのに、あなたは去って去ってしまいました
You think this is a game
これはゲームだと思っているでしょう
You ain't gon' win cause I'm the ref
私が審判だから勝てないよ
Bridge:
ブリッジ:
I bet you're thinking that I will take you back
きっと私が連れ戻してやると思っているのでしょう
Just like I did the last time, ain't havin' that
前回したのと同じように、それはありません
I won't be taking you back, matter of fact
実際のところ、私はあなたを連れ戻しません
You messed up the winning game
勝てる試合を台無しにしてしまった
Ref, play it back
参照、再生してください
Break:
休憩:
N.C.
ノースカロライナ州
Don't you 'member back in the day
昔のメンバーじゃないですか
When all you had to do was
あなたがしなければならなかったのは
Chorus:
コーラス:
Say yes
はいと言いましょう
But you walked away
でもあなたは立ち去った
You made your bed; you know the rest
あなたはベッドを整えました。残りは知っていますか
Now you want me to say yes
今、あなたは私に「はい」と言わせたいのですか
Did you right but you went and left
あなたは正しかったのに、あなたは去って去ってしまいました
You think this is a game
これはゲームだと思っているでしょう
You ain't gon' win cause I'm the ref
私が審判だから勝てないよ
Outro:
アウトロ:
N.C.
ノースカロライナ州
Play it back
再生してみよう
Won't you play it back?
再生しませんか?
Ref, play it back
参照、再生してください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.