Ashes 歌詞 日本語訳
コショウ - 灰
by Pepper
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alright kids, every tab out there for Ashes is either wrong or incomplete, so here ya
さて、皆さん、Ashes のタブはどれも間違っているか不完全です。だからここでやります
I'm not totally sold on the final chord in the bridge, but other than that this tab is
ブリッジの最後のコードには完全には納得できませんが、それ以外はこのタブは素晴らしいです
Great song, too.
素晴らしい曲も。
Intro/Verse/Outro
イントロ/ヴァース/アウトロ
You can do either power chords or full chords, both sound good. They play the full chords on the album.
パワーコードでもフルコードでもどちらも良い音で鳴ります。彼らはアルバムの全コードを演奏します。
It's been so long
とても長い時間が経ちました
It's hard to breathe when the trust is gone
信頼がなくなると息が苦しい
A face of steal
盗む顔
G D ->Dm
G D ->Dm
Just melts away in the weather
ただ天気に溶けてしまう
You got a lot to weigh so weigh it
計りたいことがたくさんあるから計ってみよう
If you got a lot to say just say it
言いたいことがたくさんあるなら、それを言ってください
Aren't you tired of wastin fuel?
燃料の無駄遣いにうんざりしていませんか?
So now I hand the fuse to you
だから今、私はあなたに導火線を渡します
PM-------------| PM--------| PM--------| PM------------|
午後-----------|午後------|午後------|午後-----------|
PM-------------| PM--------| PM-------------------|
午後-----------|午後------|午後-------------------|
-5-5-----------7-7-----------3-3-0-3-0-3-0--5--------|(hold)
-5-5----------7-7----------3-3-0-3-0-3-0-----5----------|(ホールド)
Burn it all, let's burn it all
全部燃やして、全部燃やしましょう
Let fire fall, let fire fall
火を降らせてください、火を降らせてください
What's done is done, it's in the past
終わったことは終わったこと、それは過去のこと
Its ashes
その灰
Im tired of you, you're tired of me
私はあなたにうんざりしています、あなたは私にうんざりしています
I hate the things you said to me
あなたが私に言ったことが大嫌いです
Now here's your chance to take it back
今がそれを取り戻すチャンスです
Its ashes
その灰
Ash, ash
アッシュ、アッシュ
Intro/Verse/Outro 1x
イントロ/バース/アウトロ 1x
Maybe I should drive home
車で家に帰ったほうがいいかもしれない
Far from sober
地味とは程遠い
Maybe I should sleep alone
一人で寝たほうがいいかも
Cause I don't have a rubber
ゴムがないから
You got a lot to weigh so weigh it
計りたいことがたくさんあるから計ってみよう
If you got a lot to say just say it
言いたいことがたくさんあるなら、それを言ってください
Aren't you tired of wastin fuel?
燃料の無駄遣いにうんざりしていませんか?
So now I hand the fuse to you
だから今、私はあなたに導火線を渡します
Bridge - Not quite lined up right with the lyrics, but you get the idea...
Bridge - 歌詞と完全に一致しているわけではありませんが、アイデアはわかります...
I run away just to see, how much it really means to me
それが私にとってどれだけ意味があるのかを見るためだけに逃げます
Oh my God, who in the hell has been washing your brain,
ああ、なんてことだ、一体誰があなたの脳を洗ってきたのでしょう、
Just loose the girl, and start again
ただ少女を解放して、もう一度始めてください
Maybe then, Maybe then, Maybe then, Maybe then
多分その時、多分その時、多分その時、多分その時
Burn it all, let's burn it all
全部燃やして、全部燃やしましょう
Let fire fall, let fire fall
火を降らせてください、火を降らせてください
What's done is done, it's in the past
終わったことは終わったこと、それは過去のこと
Its ashes
その灰
Im tired of you, you're tired of me
私はあなたにうんざりしています、あなたは私にうんざりしています
I hate the things you said to me
あなたが私に言ったことが大嫌いです
Now here's your chance to take it back
今がそれを取り戻すチャンスです
Its ashes
その灰
Ash, ash
アッシュ、アッシュ
Intro/Verse/Outro 2x, End on Em
イントロ/ヴァース/アウトロ 2x、End on Em
Questions/Comments - glyserinesoul@gmail.com
質問/コメント - glyserinesoul@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
