Deep Country Paroles Traduction Française
Poivre - Pays Profond
by Pepper
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Repeat 3x) (Repeat to verse)
(Répéter 3x) (Répéter jusqu'au verset)
(Main Riff) (Queue Drums) (Main Riff)
(Riff principal) (Tambours de file d'attente) (Riff principal)
Deep in the Country,
Au fond du pays,
Where the people are funky.
Où les gens sont géniaux.
And they all love their Auntie,
Et ils aiment tous leur tante,
Yes so sweet and so spicy.
Oui, si doux et si épicé.
Yeah people ride slow here,
Ouais, les gens roulent lentement ici,
And they mostly they don't care.
Et la plupart du temps, ils s'en moquent.
And the weather is so clear,
Et le temps est si clair,
Just lay back and just soak it.
Allongez-vous et faites-le tremper.
Girls can get naughty,
Les filles peuvent devenir coquines,
Especially at parties.
Surtout lors des fêtes.
Everyone is a hottie,
Tout le monde est chaud,
And is perfect for Papi.
Et c'est parfait pour Papi.
Nights will go long here,
Les nuits seront longues ici,
So I hope you brought swimwear.
J'espère donc que vous avez apporté des maillots de bain.
Cause they all wanna know,
Parce qu'ils veulent tous savoir,
If you're ready to let go.
Si vous êtes prêt à lâcher prise.
(Move your body, move move your body)
(Bougez votre corps, bougez, bougez votre corps)
horus
Horus
So if you gotta hunger,
Alors si tu as faim,
And you gotta leave the city tonight.
Et tu dois quitter la ville ce soir.
Whatcha friends don't know,
Qu'est-ce que tes amis ne savent pas,
And people wont show,
Et les gens ne montreront pas,
Is the country got the real vibe.
Le pays a-t-il la vraie ambiance.
Hey young girl,
Hé jeune fille,
Whatcha doin' whatcha doin' tonight?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Whatcha parents don't know,
Qu'est-ce que les parents ne savent pas,
We'll keep it on the low,
Nous allons le garder au plus bas,
So meet me in the country tonight. Oh right.
Alors retrouve-moi à la campagne ce soir. Ah oui.
(Makes you feel so fine)
(Tu te sens si bien)
Deep in the country,
Au fond du pays,
Sticky green tastes like honey.
Le vert collant a le goût du miel.
Now your memory get's fuzzy,
Maintenant ta mémoire devient floue,
Everything is so lovely.
Tout est si beau.
Ladies roll by here,
Les dames passent par ici,
Wearing less than a smile here.
Porter moins qu'un sourire ici.
And they all wanna know,
Et ils veulent tous savoir,
If you're ready to let go go.
Si vous êtes prêt à lâcher prise.
(Move your body, move move your body)
(Bougez votre corps, bougez, bougez votre corps)
So if you gotta hunger,
Alors si tu as faim,
And you gotta leave the city tonight.
Et tu dois quitter la ville ce soir.
Whatcha friends don't know,
Qu'est-ce que tes amis ne savent pas,
People wont show,
Les gens ne montreront pas,
Is the country got the real vibe.
Le pays a-t-il la vraie ambiance.
Hey young girl,
Hé jeune fille,
Whatcha doin' whatcha doin' tonight?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Whatcha parents don't know,
Qu'est-ce que les parents ne savent pas,
We'll keep it on the low,
Nous allons le garder au plus bas,
So meet me in the country tonight. Oh right.
Alors retrouve-moi à la campagne ce soir. Ah oui.
(Makes you feel so fine)
(Tu te sens si bien)
ridge
crête
Ooooohh don'tcha wanna go.
Ooooohh, je ne veux pas y aller.
Said your feeling low.
J'ai dit que tu te sentais déprimé.
So get outta town Yeah yeah yeah.
Alors sors de la ville ouais ouais ouais.
Deeeep in the country,
Au fond du pays,
Some people movin' free,
Certaines personnes bougent librement,
That's where you wanna be yeah.
C'est là que tu veux être ouais.
Ooooohh
Ooooohh
(Half-step up)
(Demi-pas vers le haut)
So if you gotta hunger,
Alors si tu as faim,
And you gotta leave the city tonight.
Et tu dois quitter la ville ce soir.
Whatcha friends don't know,
Qu'est-ce que tes amis ne savent pas,
People wont show,
Les gens ne montreront pas,
Is the country got the real vibe.
Le pays a-t-il la vraie ambiance.
Hey young girl,
Hé jeune fille,
Whatcha doin' whatcha doin' tonight?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Whatcha parents don't know,
Qu'est-ce que les parents ne savent pas,
We'll keep it on the low,
Nous allons le garder au plus bas,
So meet me in the country tonight.
Alors retrouve-moi à la campagne ce soir.
So if you gotta hunger,
Alors si tu as faim,
And you gotta leave the city tonight.
Et tu dois quitter la ville ce soir.
Whatcha friends don't know,
Qu'est-ce que tes amis ne savent pas,
People wont show,
Les gens ne montreront pas,
Is the country got the real vibe.
Le pays a-t-il la vraie ambiance.
Hey young girl,
Hé jeune fille,
Whatcha doin' whatcha doin' tonight?
Qu'est-ce que tu fais, qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Whatcha parents don't know,
Qu'est-ce que les parents ne savent pas,
We'll keep it on the low,
Nous allons le garder au plus bas,
So meet me in the country tonight.
Alors retrouve-moi à la campagne ce soir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.