Green Hell Letra Traducción al Español
Pimienta - Infierno Verde
by Pepper
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PEPPER - GREEN HELL
PIMIENTA - INFIERNO VERDE
(Tab. By Esteban D. Croppi)
(Tab. Por Esteban D. Croppi)
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- Puedo escuchar tu voz suave y suave deslizándose por las paredes
And I feel a green light kissing my face
Y siento una luz verde besando mi cara
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
Dime cuando te despiertes, ¿es aquí donde vas a estar?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
No crees que me daré cuenta, pero puedo esperar a que te vayas.
2- So when I saw this place that I couldn't resist
2- Entonces cuando vi este lugar no pude resistirme.
All these beautiful things yes, I had to persist
Todas estas cosas hermosas, sí, tuve que persistir.
When I went to touch them they'd act so tame
Cuando iba a tocarlos, actuaban tan mansos.
But underneath the glitter there was so much pain
Pero debajo del brillo había tanto dolor
2- Someone started talking, way below the pitch I read
2- Alguien empezó a hablar, muy por debajo del tono que leí.
I couldn't really hear what they were saying, but it really didn't bother me, oh no
Realmente no podía escuchar lo que decían, pero realmente no me molestó, oh no.
I was on my way, yeah, to being lost all over again
Estaba en camino, sí, a perderme otra vez.
I'm following this girl into the ocean, now I'm drowned in, in a mermaid's bed
Estoy siguiendo a esta chica al océano, ahora estoy ahogado en la cama de una sirena.
3- 'Til I hold my breathe, I shoot through the chamber
3- Hasta que aguanto la respiración, disparo a través de la cámara
On my way to losing some friends
En camino a perder algunos amigos
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- Puedo escuchar tu voz suave y suave deslizándose por las paredes
And I feel a green light kissing my face
Y siento una luz verde besando mi cara
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
Dime cuando te despiertes, ¿es aquí donde vas a estar?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
No crees que me daré cuenta, pero puedo esperar a que te vayas.
2- Now all your life has been wasted, chasing after me
2- Ahora toda tu vida ha sido desperdiciada, persiguiéndome.
And now you've got the nerve to come and put it all on me, yeah
Y ahora tienes el descaro de venir y ponérmelo todo encima, sí.
I love how these things come full circle, every time
Me encanta cómo estas cosas cierran el círculo, cada vez.
Swinging around like a racking ball in your fragile soul
Dando vueltas como una bola en tu frágil alma
2- You can run, but the scars you can never hide
2- Puedes correr, pero las cicatrices nunca podrás ocultarlas.
Oh, your face is giving you away
Oh, tu cara te está delatando
And the truth hurts more than the matter
Y la verdad duele más que la materia.
And the sun screams louder at night
Y el sol grita más fuerte por la noche
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- Puedo escuchar tu voz suave y suave deslizándose por las paredes
And I feel a green light kissing my face
Y siento una luz verde besando mi cara
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
Dime cuando te despiertes, ¿es aquí donde vas a estar?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
No crees que me daré cuenta, pero puedo esperar a que te vayas.
ENDING SOLO: A - Bm - G - F#
FINAL SOLO: A - Bm - G - F#
4- Oh, do you know where you are, do you at all?
4- Oh, ¿sabes dónde estás, verdad?
Do you know where you are, do you at all?
¿Sabes dónde estás, verdad?
Know where you are, my green hell
Sepa donde estás, mi infierno verde
ENDING SOLO + (4)
TERMINANDO EN SOLITARIO + (4)
Esteban D. Croppi.
Esteban D. Croppi.
Santa Fe, Argentina.
Santa Fe, Argentina.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.