Green Hell 歌詞 日本語訳
ペッパー - グリーンヘル
by Pepper
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PEPPER - GREEN HELL
ペッパー - グリーンヘル
(Tab. By Esteban D. Croppi)
(タブ譜、エステバン・D・クロッピ著)
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- あなたの柔らかく柔らかい声が壁を滑り落ちるのが聞こえます
And I feel a green light kissing my face
そして緑色の光が私の顔にキスしているのを感じる
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
目が覚めたら教えてください、ここがあなたがいる場所ですか?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
私が気付かないと思うかもしれないけど、あなたが去るのを待つことはできます
2- So when I saw this place that I couldn't resist
2-だから、この場所を見たとき、我慢できなかった
All these beautiful things yes, I had to persist
これらすべての美しいもの、そう、私は粘り強く続けなければなりませんでした
When I went to touch them they'd act so tame
私が彼らに触れに行くと、彼らはとてもおとなしい態度をとりました
But underneath the glitter there was so much pain
でも輝きの下にはとても痛みがあった
2- Someone started talking, way below the pitch I read
2- 誰かが話し始めました、私が読んだピッチよりもはるかに低い
I couldn't really hear what they were saying, but it really didn't bother me, oh no
彼らが何を言っているかはよく聞こえませんでしたが、特に気にすることはありませんでした。
I was on my way, yeah, to being lost all over again
私はまた道に迷う途中だった
I'm following this girl into the ocean, now I'm drowned in, in a mermaid's bed
私はこの娘を追って海へ、今私は人魚のベッドで溺れている
3- 'Til I hold my breathe, I shoot through the chamber
3- 息を止めるまで、私は部屋を撃ち抜く
On my way to losing some friends
友達を失いつつある
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- あなたの柔らかく柔らかい声が壁を滑り落ちるのが聞こえます
And I feel a green light kissing my face
そして緑色の光が私の顔にキスしているのを感じる
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
目が覚めたら教えてください、ここがあなたがいる場所ですか?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
私が気付かないと思うかもしれないけど、あなたが去るのを待つことはできます
2- Now all your life has been wasted, chasing after me
2. 今、あなたの人生はすべて無駄になり、私を追いかけています
And now you've got the nerve to come and put it all on me, yeah
そして今、あなたはここに来てすべてを私に押し付ける勇気を持っています、ええ
I love how these things come full circle, every time
毎回、これらのことが一周する様子が大好きです
Swinging around like a racking ball in your fragile soul
壊れやすい魂の中でボールのように揺れる
2- You can run, but the scars you can never hide
2. 逃げることはできるが、傷は決して隠すことはできない
Oh, your face is giving you away
ああ、あなたの顔はあなたを忘れています
And the truth hurts more than the matter
そして真実は問題以上に心を痛める
And the sun screams louder at night
そして夜には太陽の叫び声が大きくなる
1- I can hear your soft, soft voice sliding down the walls
1- あなたの柔らかく柔らかい声が壁を滑り落ちるのが聞こえます
And I feel a green light kissing my face
そして緑色の光が私の顔にキスしているのを感じる
Tell me when you wake up, is this where you're gonna be?
目が覚めたら教えてください、ここがあなたがいる場所ですか?
You don't think I'll notice but I can wait for you to leave
私が気付かないと思うかもしれないけど、あなたが去るのを待つことはできます
ENDING SOLO: A - Bm - G - F#
エンディングソロ: A - Bm - G - F#
4- Oh, do you know where you are, do you at all?
4- ああ、自分がどこにいるか知っていますか?
Do you know where you are, do you at all?
自分がどこにいるか知っていますか?
Know where you are, my green hell
あなたがどこにいるのか知ってください、私の緑の地獄
ENDING SOLO + (4)
エンディングソロ+(4)
Esteban D. Croppi.
エステバン・D・クロッピ。
Santa Fe, Argentina.
アルゼンチン、サンタフェ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.