Intervalo كلمات أغنية ترجمة عربية
Per7ume - المدى
by Per7ume
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Per7ume - Intervalo
Per7ume - المدى
(Intro:) A-E 2x
(مقدمة :) A-E 2x
(verse)
(الآية)
Vida em cmara lenta,
الحياة بالحركة البطيئة,
Oito ou oitenta,
ثمانية أو ثمانين،
Sinto que vou emergir,
أشعر وكأنني سأظهر،
J sei de cor todas as canes de amor,
أنا أحفظ كل أغاني الحب عن ظهر قلب،
Para a conquista partir.
ليذهب الفتح.
(bridge)
(جسر)
Diz que tenho sal,
قولي عندي ملح
No me deixes mal,
لا تخذلني ،
No me deixes?
لا تتركني؟
(chorus)
(جوقة)
No livro que eu no li,
في الكتاب الذي لم أقرأه
No filme que eu no vi,
في الفيلم الذي لم أشاهده
Na foto onde eu no entrei,
وفي الصورة التي لم أدخل فيها،
Noticia do jornal
أخبار الصحف
O quadro minimal? Sou eu?
الحد الأدنى من الإطار؟ هذا انا؟
(verse)
(الآية)
Vida mdia rs,
متوسط العمر هههه
Levanta os ps
ارفع قدميك
No vs em futebois, apesar?
ألا تلعب كرة القدم رغم ذلك؟
Do intervalo, que quando eu falo,
منذ الاستراحة، عندما أتحدث،
Para no me incomodar.
لا يزعجني.
(bridge)
(جسر)
Diz que tenho sal,
قولي عندي ملح
No me deixes mal,
لا تخذلني ،
No me deixes?
لا تتركني؟
(chorus)
(جوقة)
No livro que eu no li,
في الكتاب الذي لم أقرأه
No filme que eu no vi,
في الفيلم الذي لم أشاهده
Na foto onde eu no entrei,
وفي الصورة التي لم أدخل فيها،
Noticia do jornal
أخبار الصحف
O quadro minimal? Sou eu?
الحد الأدنى من الإطار؟ هذا انا؟
(end bridge)
(جسر النهاية)
No me deixes j
لا تتركني الآن
Historia que no terminou
القصة التي لم تنتهي
No me deixes?
لا تتركني؟
(chorus 2x)
(جوقة 2x)
No livro que eu no li,
في الكتاب الذي لم أقرأه
No filme que eu no vi,
في الفيلم الذي لم أشاهده
Na foto onde eu no entrei,
وفي الصورة التي لم أدخل فيها،
Noticia do jornal
أخبار الصحف
O quadro minimal? Sou eu?
الحد الأدنى من الإطار؟ هذا انا؟
No livro que eu no li,
في الكتاب الذي لم أقرأه
No filme que eu no vi,
في الفيلم الذي لم أشاهده
Na foto onde eu no entrei,
وفي الصورة التي لم أدخل فيها،
Noticia do jornal
أخبار الصحف
O quadro minimal? Sou eu?
الحد الأدنى من الإطار؟ هذا انا؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
