Adını Sen Koy Текст Песни Перевод на Русский

Пера - назови это сам

by Pera

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pera Adını Sen Koy

Özlerim ben seni seninle bile
Я скучаю по тебе даже с тобой
Vuslat mı hasret mi adını sen koy
Воссоединение или тоска, как угодно.
Aşkınla yakıp da düşürdün dile
Ты сжег его своей любовью и заставил его упасть
Sevgi mi nefret mi adını sen koy
Любовь или ненависть, вы называете это
İlk ve son aşkımdın gençlik çağımda
Ты была моей первой и последней любовью в юности
Sevgi çiçeğimdin gönül bağımda
Ты был цветком любви в саду моего сердца
Öyle yer etmiştin kalp otağımda
Ты занял такое место в комнате моего сердца
Sıla mı gurbet mi adını sen koy adını sen koy
Сила или чужая земля, как угодно.
Aşkın ateşi yakar kavurur
Огонь любви горит и горит
Rüzgarın oğlusun aşkla savur
Ты сын ветра, дуй с любовью
Bağır delersin bakınca durur
Ты кричишь и кричишь, это прекращается, когда ты смотришь на это.
Nazar mı hiddet mi adını sen koy
Сглаз или гнев, что угодно.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.