Zemheri Versuri Traducere în Română
Pera - Zemheri
by Pera
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Her günahın bedeli olmalıydı sanki, beni yoldan aldın yine yolda bıraktın
De parcă fiecare păcat ar trebui să plătească, m-ai luat din drum și m-ai lăsat iar pe drum
Şimdi bakıyorum da yollar hiç bitmezmiş
Acum văd că drumurile nu se termină niciodată
Seviyorum derken ne kadar da gerçektin ya da inanmak güzeldi
Ai fost atât de real când ai spus că te iubesc sau a fost frumos să crezi.
Şimdi anlıyorum da gözler de yalan söylermiş
Acum înțeleg că și ochii mint
Son olmaz ki bu yangın
Acest incendiu nu va fi ultimul
Hadi durma yak şimdi buz gibi olsam da beni unutmuş olsan
Hai, nu te opri, arde-mă acum, chiar dacă mi-e rece ca gheața și m-ai uitat
Zemheri kalbimin her yerine bir bıçak sapla ve öldür kendini
Zemheri, înfige un cuțit peste inima mea și sinucide-te
Yak şimdi var gibi olsam sen beni yok diye saysan
Arde-mă acum, dacă mă prefac că exist, mă consideri ca neexistând
Zemheri tükenmiş olsak da düş gibiydik senle belki de hayal gibi
Chiar dacă am rămas fără energie, am fost ca un vis cu tine, poate ca un vis
Bazı anlar yalnızlık güzeldi ama üzerdi inan ki çoğu zaman
În unele momente singurătatea a fost frumoasă, dar crede-mă, de cele mai multe ori a fost tristă.
Şimdi anlıyorum da bu ayrılık zamansızdı
Acum înțeleg că această despărțire a fost prematură
Yokluğun bende derinlerde bir yerde, ne dudağımda tadın kaldı ne de tenimde
Absența ta este undeva adânc în mine, gustul tău nu este nici pe buzele mele, nici pe pielea mea.
Şimdi ağlıyorum ya anlamsız bu gözyaşım
Plâng acum, aceste lacrimi sunt fără sens
Son olmaz ki bu yangın
Acest incendiu nu va fi ultimul
Hadi durma yak şimdi buz gibi olsam da beni unutmuş olsan
Hai, nu te opri, arde-mă acum, chiar dacă mi-e rece ca gheața și m-ai uitat
Zemheri kalbimin her yerine bir bıçak sapla ve öldür kendini
Zemheri, înfige un cuțit peste inima mea și sinucide-te
Yak şimdi var gibi olsam sen beni yok diye saysan
Arde-mă acum, dacă mă prefac că exist, mă consideri ca neexistând
Zemheri tükenmiş olsak da düş gibiydik senle belki de hayal gibi
Chiar dacă am rămas fără energie, am fost ca un vis cu tine, poate ca un vis
Sensiz geçen her günüm soğuk ayaz üşüdüm biraz
Fiecare zi fără tine e frig, mi-e puțin frig
Sokulsana dokunsana, bahar gelir kokun bana
Vino aproape și atinge-mă, primăvara va veni, parfumul tău va veni la mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.