Take Time To Know Her Paroles Traduction Française

Percy Sledge - Prenez le temps de la connaître

by Percy Sledge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Percy Sledge Take Time To Know Her

Take Time to Know Her
Prenez le temps de la connaître
(Steve Davis)
(Steve Davis)
as recorded by Percy Sledge on February 1, 1968
tel qu'enregistré par Percy Sledge le 1er février 1968
Percy Sledge - When a Man Loves a Woman - The Ultimate Collection
Percy Sledge - Quand un homme aime une femme - La collection ultime
Atlantic 80212-2
Atlantique 80212-2
(check out John Hiatt's version on Attack of the Killer B's)
(consultez la version de John Hiatt sur Attack of the Killer B's)
Do this throughout (except the Bm / G part):
Faites ceci tout au long (sauf la partie Bm/G) :
I found a woman I felt I truly loved
J'ai trouvé une femme que je sentais vraiment aimer
She was everything I'd ever been dreaming of
Elle était tout ce dont j'avais toujours rêvé
But she was bad - I didn't know it Her pretty smile never did show it
Mais elle était mauvaise - je ne le savais pas. Son joli sourire ne l'a jamais montré
All I knew was what I could see And I knew I wanted her for me
Tout ce que je savais c'était ce que je pouvais voir et je savais que je la voulais pour moi
single notes
notes simples
I took her home to Mama
Je l'ai ramenée chez maman
Mama wanted to see my future bride
Maman voulait voir ma future épouse
Oh she looked at us both And then she called me to her side, she said "Son,
Oh, elle nous a regardés tous les deux Et puis elle m'a appelé à ses côtés, elle a dit "Fils,
Take time to know her It's not an overnight thing
Prends le temps de la connaître. Ce n'est pas une chose du jour au lendemain.
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Prenez le temps de la connaître. S'il vous plaît, ne vous précipitez pas dans cette affaire.
But I didn't listen to Mama I went straight to the church
Mais je n'ai pas écouté maman, je suis allé directement à l'église
I just couldn't wait to have a little girl of mine
J'avais juste hâte d'avoir une petite fille à moi
When I got home from work
Quand je rentrais du travail
The preacher was there So was my future bride
Le pasteur était là, ma future épouse aussi
He looked at us both and the he called me to his side, he said "Son,
Il nous a regardés tous les deux et il m'a appelé à ses côtés, il a dit "Fils,
take time to know her It's not an overnight thing
prends le temps de la connaître. Ce n'est pas une chose du jour au lendemain.
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Prenez le temps de la connaître. S'il vous plaît, ne vous précipitez pas dans cette affaire.
(spoken):
(parlé):
Well it looked like everything was gonna turn out alright
Eh bien, il semblait que tout allait bien se passer
And then I came home a little early one night
Et puis je suis rentré un peu tôt un soir
(sung):
(chanté):
And there she was kissing on another man
Et là, elle embrassait un autre homme
Now I know what Mama meant when she took me by the hand and said "Son,
Maintenant, je sais ce que maman voulait dire quand elle m'a pris par la main et m'a dit : "Fils,
take time to know her It's not an overnight thing
prends le temps de la connaître. Ce n'est pas une chose du jour au lendemain.
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Prenez le temps de la connaître. S'il vous plaît, ne vous précipitez pas dans cette affaire.
Take time to know her It's not an overnight thing
Prends le temps de la connaître. Ce n'est pas une chose du jour au lendemain.
(take time, take a little time son ooohhh)
(prends du temps, prends un peu de temps fils ooohhh)
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Prenez le temps de la connaître. S'il vous plaît, ne vous précipitez pas dans cette affaire.
(take time, take a little time son ooohhh)
(prends du temps, prends un peu de temps fils ooohhh)
(repeat & fade)
(répéter et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.