Take Time To Know Her 歌詞 日本語訳

パーシー・スレッジ - 彼女を知るために時間をかけてください

by Percy Sledge

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Percy Sledge Take Time To Know Her

Take Time to Know Her
時間をかけて彼女のことを知る
(Steve Davis)
(スティーブ・デイビス)
as recorded by Percy Sledge on February 1, 1968
1968 年 2 月 1 日にパーシー・スレッジによって記録されたもの
Percy Sledge - When a Man Loves a Woman - The Ultimate Collection
パーシー・スレッジ - 男が女を愛するとき - 究極のコレクション
Atlantic 80212-2
アトランティック 80212-2
(check out John Hiatt's version on Attack of the Killer B's)
(「アタック・オブ・ザ・キラー・ビーズ」のジョン・ハイアットのバージョンをチェックしてください)
Do this throughout (except the Bm / G part):
これを全体を通して行います(Bm / G の部分を除く)。
I found a woman I felt I truly loved
本当に愛していると思える女性を見つけた
She was everything I'd ever been dreaming of
彼女は私が今まで夢見てきたすべてだった
But she was bad - I didn't know it Her pretty smile never did show it
でも彼女は悪かった 知らなかった 彼女の可愛い笑顔は決してそれを見せなかった
All I knew was what I could see And I knew I wanted her for me
私が知っていたのは、私に見えるものだけでした、そして私は彼女が私のために欲しいと思っていたことを知っていました
single notes
単音
I took her home to Mama
私は彼女をママのところへ連れて帰りました
Mama wanted to see my future bride
ママは私の将来の花嫁に会いたかった
Oh she looked at us both And then she called me to her side, she said "Son,
ああ、彼女は私たち二人を見て、それから私を側に呼んでこう言いました、「息子よ、
Take time to know her It's not an overnight thing
彼女のことを知るために時間をかけてください それは一夜にしてできることではないのです
Take time to know her Please don't rush into this thing."
時間をかけて彼女のことを知ってください、どうかこの件に急かさないでください。」
But I didn't listen to Mama I went straight to the church
でもママの言うことは聞かずに教会に直行した
I just couldn't wait to have a little girl of mine
私の小さな女の子が生まれるのが待ちきれなかった
When I got home from work
仕事から帰ってきたら
The preacher was there So was my future bride
説教者もそこにいた 私の将来の花嫁もそこにいた
He looked at us both and the he called me to his side, he said "Son,
彼は私たち二人を見て、私を側に呼び、こう言いました。
take time to know her It's not an overnight thing
彼女のことを知るために時間をかけてください それは一夜にしてできることではありません
Take time to know her Please don't rush into this thing."
時間をかけて彼女のことを知ってください、どうかこの件に急かさないでください。」
(spoken):
(話し言葉):
Well it looked like everything was gonna turn out alright
まあ、すべてがうまくいくように見えました
And then I came home a little early one night
そしてある夜、少し早めに帰宅しました
(sung):
(歌って):
And there she was kissing on another man
そしてそこで彼女は別の男にキスをしていた
Now I know what Mama meant when she took me by the hand and said "Son,
今ならママが私の手を取って言った意味が分かります。「息子よ、
take time to know her It's not an overnight thing
彼女のことを知るために時間をかけてください それは一夜にしてできることではありません
Take time to know her Please don't rush into this thing."
時間をかけて彼女のことを知ってください、どうかこの件に急かさないでください。」
Take time to know her It's not an overnight thing
彼女のことを知るために時間をかけてください それは一夜にしてできることではないのです
(take time, take a little time son ooohhh)
(時間をかけて、少し時間をかけて、息子、ああああ)
Take time to know her Please don't rush into this thing."
時間をかけて彼女のことを知ってください、どうかこの件に急かさないでください。」
(take time, take a little time son ooohhh)
(時間をかけて、少し時間をかけて、息子、ああああ)
(repeat & fade)
(リピート&フェード)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.