Take Time To Know Her Versuri Traducere în Română
Percy Sledge - Fă-ți timp să o cunoști
by Percy Sledge
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take Time to Know Her
Fă-ți timp să o cunoști
(Steve Davis)
(Steve Davis)
as recorded by Percy Sledge on February 1, 1968
așa cum a fost înregistrat de Percy Sledge la 1 februarie 1968
Percy Sledge - When a Man Loves a Woman - The Ultimate Collection
Percy Sledge - Când un bărbat iubește o femeie - Colecția supremă
Atlantic 80212-2
Atlantic 80212-2
(check out John Hiatt's version on Attack of the Killer B's)
(vezi versiunea lui John Hiatt despre Attack of the Killer B's)
Do this throughout (except the Bm / G part):
Faceți acest lucru pe tot parcursul (cu excepția părții Bm / G):
I found a woman I felt I truly loved
Am găsit o femeie pe care simțeam că o iubesc cu adevărat
She was everything I'd ever been dreaming of
Ea era tot ceea ce visasem vreodată
But she was bad - I didn't know it Her pretty smile never did show it
Dar era rea - nu știam asta Zâmbetul ei frumos nu a arătat niciodată asta
All I knew was what I could see And I knew I wanted her for me
Tot ce știam era ceea ce puteam vedea și știam că o vreau pentru mine
single notes
note singulare
I took her home to Mama
Am dus-o acasă la mama
Mama wanted to see my future bride
Mama a vrut să-mi vadă viitoarea mireasă
Oh she looked at us both And then she called me to her side, she said "Son,
Oh, ea s-a uitat la noi amândoi și apoi m-a chemat lângă ea, a spus: „Fiule,
Take time to know her It's not an overnight thing
Fă-ți timp să o cunoști. Nu este un lucru peste noapte
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Fă-ți timp să o cunoști. Te rog, nu te grăbi cu chestia asta.”
But I didn't listen to Mama I went straight to the church
Dar nu am ascultat-o pe mama, am mers direct la biserică
I just couldn't wait to have a little girl of mine
Abia așteptam să am o fetiță de-a mea
When I got home from work
Când am ajuns acasă de la serviciu
The preacher was there So was my future bride
Predicatorul era acolo La fel și viitoarea mea mireasă
He looked at us both and the he called me to his side, he said "Son,
S-a uitat la noi amândoi și m-a chemat lângă el și a spus: „Fiule,
take time to know her It's not an overnight thing
fă-ți timp s-o cunoști. Nu este un lucru peste noapte
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Fă-ți timp să o cunoști. Te rog, nu te grăbi cu chestia asta.”
(spoken):
(vorbit):
Well it looked like everything was gonna turn out alright
Ei bine, părea că totul va ieși bine
And then I came home a little early one night
Și apoi am venit acasă puțin devreme într-o noapte
(sung):
(cântat):
And there she was kissing on another man
Și acolo se săruta pe un alt bărbat
Now I know what Mama meant when she took me by the hand and said "Son,
Acum știu ce a vrut să spună mama când m-a luat de mână și a spus „Fiule,
take time to know her It's not an overnight thing
fă-ți timp s-o cunoști. Nu este un lucru peste noapte
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Fă-ți timp să o cunoști. Te rog, nu te grăbi cu chestia asta.”
Take time to know her It's not an overnight thing
Fă-ți timp să o cunoști. Nu este un lucru peste noapte
(take time, take a little time son ooohhh)
(fa-ti timp, ia-ti putin timp fiule ooohhh)
Take time to know her Please don't rush into this thing."
Fă-ți timp să o cunoști. Te rog, nu te grăbi cu chestia asta.”
(take time, take a little time son ooohhh)
(fa-ti timp, ia-ti putin timp fiule ooohhh)
(repeat & fade)
(repetă și estompează)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
