Scarlet Versuri Traducere în Română

Periferia - Stacojiu

by Periphery

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Periphery Scarlet

I transcribed this for what might make a cool acoustic performance. Enjoy.
Am transcris asta pentru ceea ce ar putea face o performanță acustică grozavă. Bucurați-vă.
So many reasons why one should never entertain the taste of the red
Atât de multe motive pentru care nu ar trebui să distrați niciodată gustul roșului
A cry for a life of innocence is key (to her head)
Un strigăt pentru o viață de nevinovăție este cheia (pentru capul ei)
Keep running back to kill because it might make it easier
Continuați să alergați înapoi pentru a ucide, pentru că ar putea fi mai ușor
A fear that keeps you chained down to the ritual adhere
O frică care te ține înlănțuit de aderarea ritualului
You're a slave born into a dark world of disease
Ești un sclav născut într-o lume întunecată a bolilor
A slave that's longing for a rich way
Un sclav care tânjește după o cale bogată
Learning to love a disaster
Învățând să iubești un dezastru
Direct your soul in the essence of light
Îndreptați-vă sufletul în esența luminii
To draw the blood of the master , flee
Pentru a extrage sângele stăpânului, fugi
The stains on your wings now carry the fray
Petele de pe aripile tale duc acum miscarea
Selfishly, embraced the glory vengeance brings
În mod egoist, a îmbrățișat gloria pe care o aduce răzbunarea
Hold, curl in tight, Illuminate the light
Țineți, strângeți strâns, Iluminați lumina
Punish me, punish me; an eye for an eye, an eye for the wicked
Pedepsește-mă, pedepsește-mă; ochi pentru ochi, ochi pentru cei răi
Just the sight of me; your cold intention, burn intuitions
Doar vederea mea; intenția ta rece, arde intuițiile
But with a smile on his face; exist like you can last within this wretched place
Dar cu zâmbetul pe buze; exista ca si cum ai putea rezista in acest loc nenorocit
So please forgive what I've become
Așa că te rog să ierți ceea ce am devenit
Learning to love a disaster
Învățând să iubești un dezastru
Direct your soul in the essence of light
Îndreptați-vă sufletul în esența luminii
To draw the blood of the master , flee
Pentru a extrage sângele stăpânului, fugi
The stains on your wings now carry the
Petele de pe aripile tale poartă acum
Coldest zeal, extracted from the omen's life, one steady hand in victory
Cel mai rece zel, extras din viața prevestirii, o mână fermă în victorie
Darkness weeps, as love informs under a pure and present night
Întunericul plânge, așa cum dragostea informează sub o noapte pură și prezentă
Point from the eye, endure the way
Arătați din ochi, îndurați drumul
So many reasons why one should never entertain the taste of scarlet
Atât de multe motive pentru care nu ar trebui niciodată să se bucure de gustul stacojii
Scarlet
Stacojiu
So many reasons why one should never entertain the taste of the red
Atât de multe motive pentru care nu ar trebui să distrați niciodată gustul roșului
A cry for a life of innocence is key to
Un strigăt pentru o viață de nevinovăție este cheia
Learning to love a disaster
Învățând să iubești un dezastru
Direct your soul in the essence of light
Îndreptați-vă sufletul în esența luminii
To draw the blood of the master , flee
Pentru a extrage sângele stăpânului, fugi
The stains on your wings now carry the fray
Petele de pe aripile tale duc acum miscarea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.