Saddest Quo كلمات أغنية ترجمة عربية
بيرنيس براذرز - أتعس الوضع
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab. Im not very keen on sounds but I think this is close. Any help to
هذه هي علامة التبويب الأولى. لست حريصًا جدًا على الأصوات ولكني أعتقد أن هذا قريب. أي مساعدة ل
fill in or correct would be appreciated!
ملء أو تصحيح سيكون موضع تقدير!
INTRO (probably not played)
المقدمة (ربما لم يتم تشغيلها)
There's a train wreck
هناك حطام القطار
Picking up survivors
انتشال الناجين
from a plane crash
من تحطم طائرة
on the TV life
في الحياة التلفزيونية
Trying to be a better person
تحاول أن تكون شخصًا أفضل
Hindsights twenty and my visibility is worsening
بعد فوات الأوان عشرين ورؤيتي تزداد سوءا
All the acolytes are chokin
جميع المساعدين مختنقون
But my faith in life's unbroken
لكن إيماني بالحياة لم ينكسر
Want leave this room better than I found it
أريد أن أترك هذه الغرفة أفضل مما وجدتها
Love my name when I feel like I really couldnt give a shit
أحب اسمي عندما أشعر أنني لا أستطيع أن أهتم حقًا
All the hypocrites are chokin
كل المنافقين مختنقون
On their blind faith far from broken
على إيمانهم الأعمى بعيد عن الانكسار
There's a train wreck
هناك حطام القطار
Picking up survivors
انتشال الناجين
from a plane crash
من تحطم طائرة
on the TV life
في الحياة التلفزيونية
And it's a sad, status quotient
وهو حاصل حزين للمكانة
Waiting for the sky to fall
في انتظار سقوط السماء
Its getting hard to sleep when I lay my head down
يصبح من الصعب النوم عندما أضع رأسي على الأرض
Ill turn the sweatshop corner til my part to execute and sleep in town
سأقوم بتشغيل زاوية المصنع المستغل للعمال حتى أقوم بالتنفيذ والنوم في المدينة
All the acolytes are chokin
جميع المساعدين مختنقون
All their blind faith far from broken
كل إيمانهم الأعمى بعيد عن أن ينكسر
There's a train wreck
هناك حطام القطار
Picking up survivors
انتشال الناجين
from a plane crash
من تحطم طائرة
on the TV life
في الحياة التلفزيونية
And it's a sad, status quotient
وهو حاصل حزين للمكانة
Waiting for the sky to fall
في انتظار سقوط السماء
My clouded love I thought Id settle down
حبي الغائم اعتقدت أنني سأستقر
Wandering through like a head of touchy silly cattle
يتجول مثل رأس الماشية السخيفة الحساسة
Cruelest joke
أقسى نكتة
My ancient thoughts feel new
أفكاري القديمة تبدو جديدة
All the acolytes are chokin
جميع المساعدين مختنقون
On their blind faith far from broken
على إيمانهم الأعمى بعيد عن الانكسار
There's a train wreck
هناك حطام القطار
Picking up survivors
انتشال الناجين
from a plane crash
من تحطم طائرة
on the TV life
في الحياة التلفزيونية
And it's a sad, status quotient
وهو حاصل حزين للمكانة
It's a sad, status quotient
إنه أمر محزن، وحاصل الوضع
It's a sad, status quotient
إنه أمر محزن، وحاصل الوضع
Waiting for the sky to fall
في انتظار سقوط السماء
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
