Saddest Quo Letra Traducción al Español
Hermanos Pernice - Quo más triste
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab. Im not very keen on sounds but I think this is close. Any help to
Esta es mi primera pestaña. No soy muy aficionado a los sonidos, pero creo que esto se acerca. Cualquier ayuda para
fill in or correct would be appreciated!
¡Se agradecería completar o corregir!
INTRO (probably not played)
INTRO (probablemente no reproducido)
There's a train wreck
Hay un choque de trenes
Picking up survivors
Recogiendo supervivientes
from a plane crash
de un accidente aéreo
on the TV life
en la vida televisiva
Trying to be a better person
Tratando de ser una mejor persona
Hindsights twenty and my visibility is worsening
Retrospectiva veinte y mi visibilidad está empeorando.
All the acolytes are chokin
Todos los acólitos están asfixiados.
But my faith in life's unbroken
Pero mi fe en la vida es inquebrantable
Want leave this room better than I found it
Quiero dejar esta habitación mejor de lo que la encontré.
Love my name when I feel like I really couldnt give a shit
Amo mi nombre cuando siento que realmente no me importa una mierda
All the hypocrites are chokin
Todos los hipócritas están asfixiados.
On their blind faith far from broken
En su fe ciega lejos de estar rota
There's a train wreck
Hay un choque de trenes
Picking up survivors
Recogiendo supervivientes
from a plane crash
de un accidente aéreo
on the TV life
en la vida televisiva
And it's a sad, status quotient
Y es un cociente de estatus triste
Waiting for the sky to fall
Esperando que el cielo caiga
Its getting hard to sleep when I lay my head down
Se hace difícil dormir cuando recuesto la cabeza
Ill turn the sweatshop corner til my part to execute and sleep in town
Doblaré la esquina de la fábrica de explotación hasta mi parte para ejecutar y dormir en la ciudad.
All the acolytes are chokin
Todos los acólitos están asfixiados.
All their blind faith far from broken
Toda su fe ciega lejos de estar rota
There's a train wreck
Hay un choque de trenes
Picking up survivors
Recogiendo supervivientes
from a plane crash
de un accidente aéreo
on the TV life
en la vida televisiva
And it's a sad, status quotient
Y es un cociente de estatus triste
Waiting for the sky to fall
Esperando que el cielo caiga
My clouded love I thought Id settle down
Mi amor nublado pensé que me calmaría
Wandering through like a head of touchy silly cattle
Vagando como una cabeza de ganado tonto y susceptible
Cruelest joke
broma más cruel
My ancient thoughts feel new
Mis pensamientos antiguos se sienten nuevos
All the acolytes are chokin
Todos los acólitos están asfixiados.
On their blind faith far from broken
En su fe ciega lejos de estar rota
There's a train wreck
Hay un choque de trenes
Picking up survivors
Recogiendo supervivientes
from a plane crash
de un accidente aéreo
on the TV life
en la vida televisiva
And it's a sad, status quotient
Y es un cociente de estatus triste
It's a sad, status quotient
Es un cociente de estatus triste.
It's a sad, status quotient
Es un cociente de estatus triste.
Waiting for the sky to fall
Esperando que el cielo caiga
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
