Saddest Quo Versuri Traducere în Română
Frații Pernice - Cel mai trist Quo
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab. Im not very keen on sounds but I think this is close. Any help to
Aceasta este prima mea filă. Nu sunt foarte pasionat de sunete, dar cred că asta este aproape. Orice ajutor pentru
fill in or correct would be appreciated!
completați sau corectați ar fi apreciat!
INTRO (probably not played)
INTRO (probabil nu a fost redat)
There's a train wreck
E o epavă de tren
Picking up survivors
Adunarea supraviețuitorilor
from a plane crash
dintr-un accident de avion
on the TV life
asupra vietii TV
Trying to be a better person
Încercarea de a fi o persoană mai bună
Hindsights twenty and my visibility is worsening
Am observat douăzeci și vizibilitatea mea se înrăutățește
All the acolytes are chokin
Toți acoliții sunt sufocați
But my faith in life's unbroken
Dar credința mea în viață este neîntreruptă
Want leave this room better than I found it
Vrei să părăsesc camera asta mai bine decât am găsit-o
Love my name when I feel like I really couldnt give a shit
Iubește-mi numele când simt că nu mi-ar păsa
All the hypocrites are chokin
Toți ipocriții sunt sufocați
On their blind faith far from broken
Pe credința lor oarbă departe de a fi ruptă
There's a train wreck
E o epavă de tren
Picking up survivors
Adunarea supraviețuitorilor
from a plane crash
dintr-un accident de avion
on the TV life
asupra vietii TV
And it's a sad, status quotient
Și este un coeficient de status trist
Waiting for the sky to fall
Așteptând să cadă cerul
Its getting hard to sleep when I lay my head down
Devine greu să adorm când întind capul în jos
Ill turn the sweatshop corner til my part to execute and sleep in town
O să întorc colțul atelierului de lucru până când am rolul de a executa și de a dormi în oraș
All the acolytes are chokin
Toți acoliții sunt sufocați
All their blind faith far from broken
Toată credința lor oarbă departe de a fi ruptă
There's a train wreck
E o epavă de tren
Picking up survivors
Adunarea supraviețuitorilor
from a plane crash
dintr-un accident de avion
on the TV life
asupra vietii TV
And it's a sad, status quotient
Și este un coeficient de status trist
Waiting for the sky to fall
Așteptând să cadă cerul
My clouded love I thought Id settle down
Iubirea mea întunecată, am crezut că mă așez
Wandering through like a head of touchy silly cattle
Rătăcind prin ca un cap de vite prostuț
Cruelest joke
Cea mai crudă glumă
My ancient thoughts feel new
Gândurile mele străvechi par noi
All the acolytes are chokin
Toți acoliții sunt sufocați
On their blind faith far from broken
Pe credința lor oarbă departe de a fi ruptă
There's a train wreck
E o epavă de tren
Picking up survivors
Adunarea supraviețuitorilor
from a plane crash
dintr-un accident de avion
on the TV life
asupra vietii TV
And it's a sad, status quotient
Și este un coeficient de status trist
It's a sad, status quotient
Este un coeficient de status trist
It's a sad, status quotient
Este un coeficient de status trist
Waiting for the sky to fall
Așteptând să cadă cerul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
