Photobooth Versuri Traducere în Română
Petal - Photobooth
by Petal
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F#m E D x4
Introducere: F#m E D x4
Verse 1:
Versetul 1:
Photo booth pictures
Fotografii cabina foto
split us into two
ne împarte în doi
and two I'm sorry but
si doi imi pare rau dar
sometimes when I look
uneori când mă uit
at you And I mean
la tine Și vreau să spun
this in the best
asta in cele mai bune
way I don't
cum nu o fac
know how I know you
stiu cum te cunosc
Chorus 1:
Refren 1:
Kissed under the
Sărutat sub
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Kissed under the
Sărutat sub
A E/G#(hold)
A E/G# (ține apăsat)
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Post Chorus: F#m E D x2
Post refren: F#m E D x2
Verse 2:
Versetul 2:
Don't know how I
Nu știu cum
ended up with you
a ajuns cu tine
in the luckiest way
în cel mai norocos mod
Chorus 2:
Refren 2:
Kissed under the
Sărutat sub
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Kissed under the
Sărutat sub
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Kissed under the
Sărutat sub
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Kissed under the
Sărutat sub
street light by
lumina stradala de
your friends house
casa prietenilor tăi
Bridge:
Pod:
I guess what I mean
Bănuiesc ce vreau să spun
is that if could
asta daca ar putea
Pick out all the
Alegeți toate
parts of my brain
părți ale creierului meu
I would leave the
aș părăsi
place where you
locul unde tu
made your home
ți-a făcut casa
I guess what I mean
Bănuiesc ce vreau să spun
is that if could
asta daca ar putea
Pick out all the
Alegeți toate
parts of my brain
părți ale creierului meu
I would leave the
aș părăsi
place where you
locul unde tu
made your home
ți-a făcut casa
Outro:
Outro:
I guess what I mean
Bănuiesc ce vreau să spun
is that if could
asta daca ar putea
Pick out all the
Alegeți toate
parts of my brain
părți ale creierului meu
I would leave the
aș părăsi
place where you
locul unde tu
made your home
ți-a făcut casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.