Sunspot Stopwatch Letra Traducción al Español
Pete Droge - Cronómetro de manchas solares
by Pete Droge
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 10 Aug 1996 22:36:30 -0400
Fecha: sábado 10 de agosto de 1996 22:36:30 -0400
From: Bob Kaphan
De: Bob Kaphan
Subject: TAB:sunspot_stopwatch by pete_droge
Asunto: TAB:sunspot_stopwatch por pete_droge
A fine tune from Pete's Necktie Second (his first album on American).
Una buena melodía de Pete's Necktie Second (su primer álbum en American).
This is track 7. This song is (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
Esta es la pista 7. Esta canción es (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
Sunspot Stopwatch (P. Droge)
Cronómetro de manchas solares (P. Droge)
Intro: ||: E B-C#m B-A C#m-B :||
Introducción: ||: Mi B-C#m B-A C#m-B :||
Verse With your sunspot stopwatch renegade savior stances
Verso Con tus posturas de salvador renegado cronómetro de manchas solares
1: B A
1: B UN
You'll say to take your chances
Dirás que te arriesgues
Or else you'll break your branches as you climb
O si no, romperás tus ramas mientras subes
To that top shelf tuna melt buckle up your seatbelt Ricki Lee Jones
A ese atún derretido de primera categoría, abróchate el cinturón de seguridad Ricki Lee Jones
And everything that you think you own
Y todo lo que crees que tienes
Is fool's gold and ancient fossil stones
Es oro de tontos y piedras fósiles antiguas.
(intro melody)
(melodía de introducción)
Verse You got more than you need but you need a lot more than some do
Verso Tienes más de lo que necesitas pero necesitas mucho más que algunos
2: B A
2: B UN
Look at your cigarette burn through
Mira cómo se quema tu cigarrillo
The things you can't un-do if you try
Las cosas que no puedes deshacer si lo intentas
Well that's tough luck King Tutt, Daffy Duck
Bueno, eso es mala suerte, Rey Tutt, Pato Lucas.
Never got old babe
Nunca envejecí nena
They'll bury you with gold, yea
Te enterrarán con oro, sí.
Is that enough to hold you for today?
¿Es eso suficiente para retenerte por hoy?
Bridge: And I got to hand it to you
Bridge: Y tengo que concedértelo.
Why do you do what you do?
¿Por qué haces lo que haces?
It's times like this I'm glad that I ain't you
En momentos como este me alegro de no ser tú
You think you got the devil on retreat
¿Crees que tienes al diablo en retirada?
But he's back up on his feet and he's lookin' for you
Pero él se ha vuelto a levantar y te está buscando.
(intro melody)
(melodía de introducción)
Verse With your monkey wrench you'll dig a trench
Verso Con tu llave inglesa cavarás una zanja
3: B C#m
3: Si C#m
And don't ya see the lights they're shinin'
Y no ves las luces que están brillando
Shut up 'n' quit yer whinin'
Cállate y deja de lloriquear
Four star restaurant's dinin' in the shade
Restaurante de cuatro estrellas cenando a la sombra.
Well then your miniskirt'll hit the dirt
Bueno, entonces tu minifalda caerá al suelo.
And baby you'll be cryin' 'n' bleedin'
Y cariño, estarás llorando y sangrando
You'll bite the hand that's feedin'
Morderás la mano que te está alimentando
And then you're back there pleadin' for your soul
Y luego vuelves allí suplicando por tu alma
(bridge)
(puente)
(intro melody)
(melodía de introducción)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
